– Вам еще что-нибудь понадобится сегодня?
Чуть вздрагивает подбородок.
– Нет. Благодарю вас.
– В таком случае доброй ночи. Если вы не против, я дождусь, когда вы доберетесь до входа. – Необязательно. Тем не менее резко киваю.
Десяток шатких шагов, и я проскальзываю в дверь. Вслушиваюсь в тишину в ожидании звука машины, но не слышу. Он все еще там. Живот сводит, крутит узлом, и я опускаюсь на пол.
Боже. Какая же я дура.
18
Меня трясут крошечные, но сильные руки. Да что, черт возьми, такое? Веки разлипаются.
– Изуми-сама, – говорит Марико. – Вставайте, сейчас же.
Я приподнимаюсь, взор мой затуманен. Чувствую себя так, словно меня катком переехало. Нет ничего лучше рева перед сном.
– Чт…
– Наследный принц ждет вас. – Марико обеспокоена. Она носится по комнате с одеждой и обувью в руках. Опускаю с кровати ноги.
За пятнадцать минут она одевает меня. Я мало чем могу помочь. Мои конечности как будто одеревенели, ощущаю себя негнущейся куклой.
– Вы хотя бы умывались перед сном? – цыкает Марико, вытирая мне щеки холодным полотенцем. Несмотря на ее мягкие движения, я прихожу в себя. Легкий макияж, взмах расческой по волосам, и меня выталкивают за дверь.
Коридор кажется ярче обычного, но, возможно, это последствия вчерашних рыданий. Слезы – то еще дерьмо. Господин Фучигами с целой стаей камергеров собрались возле кабинета отца. Дворецкие и камердинеры толкаются, таская чемоданы с монограммами в императорское авто, ожидающее на улице.
– Доброе утро, – осторожно здороваюсь я.
Господин Фучигами мрачен.
– Ваше Высочество. Наследный принц в кабинете.
Сглатывая, киваю. В ушах отдается сердцебиение. Стучусь в дверь и захожу.
При виде меня отец вздыхает.
– Изуми. Пожалуйста, проходи. Присаживайся.
Иду вперед и изящно
– Чувствую себя как в кабинете директора. – Скрещиваю перед собой руки. – Если это насчет свадьбы премьер-министра…
– Нам нужно поговорить.
Мы говорим одновременно и, резко замолчав, смотрим друг на друга.
– Ты первая, – говорит отец, разводя руками.
Ногти впиваются в ладони. Пытаюсь взглянуть на отца, но подбородок мой направлен вниз, на колени.
– Свадьба премьер-министра… прошу прощения. – При одном воспоминании вспыхивают щеки. Смех близняшек Грейди, унижение отца, жалящее отвержение Акио.
Отец ничего не говорит. Изо всех сил поднимаю подбородок. Зря. Его губы сжаты в тонкую полоску, а пальцы барабанят по лакированному столу.
– Нам повезло, что на мероприятии не было журналистов. Не могу даже представить, что бы написали в газетах и какие бы это повлекло за собой последствия. Фотографии сбегающей со свадьбы тебя были бы на первых страницах всех изданий. Домыслы… или если бы они на самом деле выяснили, что ты оскорбила премьер-министра. – Он качает головой. – Был бы настоящий кошмар.
– Мне очень жаль, – снова извиняюсь. Что может быть
Он качает головой.
– Между ними открытая и страшная вражда. Уверен, ты не расслышала.
– Но… – изумляюсь я.
Он откидывается назад – конец разговора.
– Неважно, как это произошло. От членов императорской семьи ожидается безупречное поведение.
– Понимаю, – произношу я ровным голосом, хотя, по правде говоря, не до конца. Я извинилась и постаралась объясниться. Мне даже шанса не дадут в этом новом для меня мире? Ты знать не знаешь всех нюансов, и в этом твоя вина. Отец проводит по лицу рукой, не находя слов.
За окном маячат головы. Камердинеры загружают багаж. Смотрю на улицу.
– Кто-то куда-то уезжает?
Отец выпрямляется.
Да. – Он еще немного не в себе. Вернее,
– Вы уезжаете? – Ой. Ничего себе. Мое сердце так и упало – минутку, сейчас подниму. – Когда? Куда вы едете?
– Я должен был уехать сегодня рано утром, но перенес время, чтобы поговорить с тобой. Это незапланированная поездка. Император, мой отец, плохо себя чувствует. – Взволнованно смотрю на него, он машет рукой: – Ничего страшного. Надеюсь, просто переутомление. Слишком много поездок. Меня попросили заменить его.
Остолбеневшая, трясу головой.
– Как… Насколько вы уезжаете?
– На шестнадцать дней, – вздыхает он.
Математика тут несложная. Через пару дней я возвращаюсь домой. Развожу руками.
– Что ж, в таком случае до свидания. – И встаю.
– Изуми. Подожди. Присядь.
Опускаюсь обратно в кресло и высоко поднимаю голову.
– Я все делаю не так. – Он берет тяжелую серебряную ручку и нервно крутит ее в руках. – Я не хочу прощаться. – И откашливается. Я сижу как вкопанная. – Может, нам стоит побыть вместе чуть дольше? – Его глаза на уровне моих. – Я бы хотел, чтобы ты осталась.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы