Читаем Только сегодня полностью

Что касалось наших с Генри отношений, то они по-прежнему оставались неровными. С тех пор как я поняла, что влюблена, я вдруг стала вести себя неловко и неестественно в его присутствии. Эта новая застенчивость охватывала меня всякий раз, когда требовалось высказать свое мнение по любому вопросу – от обыденного «Что ты хочешь на ужин?» до серьезного «Я не уверен, справляется ли мой отец с воспитанием Беара». Раньше я не раздумывая стала бы закидывать Генри советами, с легкостью набрасываясь на любые его идеи, как на тарелку с макаронами, но теперь во мне что-то переклинило. Все, что я отныне говорила, должно было быть правильным, то есть соответствовать тому, что сказал бы сам Генри, что мог подумать; моим субъективным мыслям места больше не осталось.

Меня охватила творческая лихорадка, я заполняла страницы блокнота рассказами и любовной лирикой, задаваясь вопросом, наберусь ли я когда-нибудь смелости показать ему все это.


В конце недели детей отпустили на летние каникулы. У школьных ворот царила атмосфера ликования.

– Лето пришло! – выбежав из школы, объявил новость Джем.

Клара не торопилась, появившись пятнадцать минут спустя с разрисованным ручкой лицом.

– Клара! – ахнула я. – Ты сделала татуировку?

– Это не по-настоящему, – ответила она. – Да-да, нам учительница разрешила.

Дети были нагружены всяким хламом, скопившимся за весь учебный год: тут и пакеты с грязным спортивным инвентарем, и забытые коробки для бутербродов, и папки с рисунками, и даже пророщенный в пластиковом лотке кресс-салат. Я навьючила все это добро на себя, позволив детям побегать и попрощаться с друзьями, с которыми они расставались на целых шесть недель.

Стихийная прощальная вечеринка организовалась в парке. Здесь собрались почти все дети из школы, с родителями и нянями в придачу. Я отыскала свободный участочек в парке и первым делом скинула с ног эспадрильи. Затем, соорудив небольшой холмик из кучи детских вещей, я плюхнулась на траву и откинулась на этот холм.

– Я буду ждать вас здесь, хорошо? – предупредила я детей.

Обычно после школы мы задерживались в парке минут на тридцать, но сегодня все ограничения отменялись. Я достала «Анну Каренину» – мне оставалось всего около шестидесяти страниц. Вот уже несколько недель мятая книга валялась у меня в сумке. Иногда, вот как сейчас, я доставала ее где-нибудь в кафе или в общественном транспорте и просто держала в руках, чтобы иметь возможность все же решиться на последний штурм. Но и на этот раз штурм не состоялся, книга осталась нераскрытой у меня на коленях. Я разомлела на солнышке, закрыв глаза и слушая детский хор. День выдался сухой и жаркий, над верхней губой и на лбу под челкой проступили бисеринки пота. Я думала о Корнуолле и море, в которое скоро смогу погрузить свое тело.

Джем вернулся в компании маленькой девочки, которую я раньше не видела.

– Няня Джо? – слегка потеребил меня Джем, решив, что я уснула.

– Что, милый? – отозвалась я, прикрывая глаза рукой от солнца, чтобы разглядеть его серьезное личико.

– Я проголодался.

Я отыскала пару тюбиков с йогуртом, которые уже согрелись от жары, и вручила Джему и его новой подружке.

– Как тебя зовут? – спросила я девчушку.

Она усердно высасывала йогурт из тюбика.

– Это моя подруга Оливия, – радостно сообщил Джем.

– Привет, Оливия.

Девочка положила подбородок на плечо Джема и так и осталась стоять, что-то там напевая себе под нос. Дети стояли против солнца, и лучи искрились сквозь пряди их растрепанных волос. Меня охватило чувство дежавю. То ли это образ из моей собственной памяти или же просто фотография, которую я видела? Дил и я, ненамного старше этих двоих, моя голова у него на плече и золотистый свет на гладкой коже.

– Извините! – К детям притворной трусцой подбежал мужчина. – Она что, уничтожает ваши сладости? – спросил он, кивая на девочку.

– Привет. Вы отец Оливии?

– Да, привет! Я Рич, – представился мужчина. – Ты сказала этой милой девушке спасибо, Ливви?

Оливия проигнорировала отца.

– Не волнуйтесь, у нас тут большие запасы, – сказала я. – К тому же они уже разогрелись на солнце.

– М-м, вкуснятина.

Я мельком взглянула на него. Для папаши он был весьма привлекателен: худощавого телосложения, аккуратная черная борода уже немного серебрится на скулах.

– А вы, должно быть, гувернантка Джема и Клары?

– Да. То есть я их няня. Я не живу с их семьей.

– Нам надо устраивать игровые свидания, – сказал он. – Теперь у них куча свободного времени, и надо его чем-то заполнять.

– Ура! – закричал Джем. – Няня Джо, мы же сможем?

– Да, конечно. Мне надо будет посоветоваться с их родителями, но идея неплохая.

– Круто, – сказал Рич. – Может, я дам вам свой номер и мы что-нибудь сообразим?

– Э-э, да, хорошо.

Я достала мобильный и сохранила его номер как «Рич-Оливия».

– Отлично. Джо, не так ли? – спросил он.

– Джони.

– Неужели? Ваши родители поклонники Джони Митчелл?

– Вообще-то нет.

– Эх, жаль. Я люблю ее, – он улыбнулся. – Пошли, Лив. Скоро увидимся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Переведено. Проза для миллениалов

Дикие питомцы
Дикие питомцы

«Пока не просишь о помощи вслух, всегда остается шанс, что в принципе тебя могли бы спасти».Добро пожаловать во взрослую жизнь.Вчерашняя студентка Айрис уезжает из Лондона в Нью-Йорк, чтобы продолжить учиться писательскому мастерству. И пока ее лучшая подруга усердно старается получить престижную стипендию и заводит сомнительный роман со взрослым мужчиной, а ее парень все глубже погружается в водоворот турбулентной жизни восходящей музыкальной звезды, Айрис не может отделаться от чувства, что в то время как их мир полнится и расширяется, ее собственный – сжимается, с каждым днем придавливая ее все сильнее.Они созваниваются по видеосвязи, пересылают друг другу плейлисты, цитируют «Искусство войны», обсуждают политику, язвят, экспериментируют, ходят по краю, борются с психическими расстройствами и изо всех сил пытаются понять, кто они в этом мире и друг для друга и как жить, когда тебе чуть-чуть за двадцать.Откровенный, колкий, но вместе с тем такой близкий и понятный роман.

Амбер Медланд

Прочее / Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза
В свободном падении
В свободном падении

Я уволился и взял все свои сбережения, а когда они закончатся, я покончу с собой.Майкл Кабонго – харизматичный тридцатилетний учитель. Он почти как Холден Колфилд, только ловит он своих учеников не в ржаном поле, а в лондонских трущобах, но тоже в каком-то смысле «над пропастью». Не в силах смотреть на несправедливости мира и жить, делая вид, что ничего не происходит, Майкл решает отправиться в путешествие по стране свободы – Соединенным Штатам Америки.Он проедет от Далласа до Сан-Франциско, встретит новых людей, закрутит мимолетный роман, ввяжется в несколько авантюр – все это с расчетом, что, когда у него закончатся сбережения, он расстанется с жизнью. И когда его путешествие подойдет к концу, Майклу придется честно ответить самому себе: может быть, жизнь все-таки стоит того, чтобы ее жить?Главный герой этой книги ищет ответ на вопрос, который задал еще Шекспир: «Быть или не быть?»Можно ли уйти от себя, от своих чувств и своей жизни?Эта книга – размышление, поиск своего места в мире, где, казалось бы, нет тепла и понимания для потерянных, израненных душ. Но иногда, чтобы вернуться к себе, надо пройти долгий путь, в котором жизнь сама даст ответы и позволит залечить раны. Главное – быть готовым.

Джей Джей Бола

Современная русская и зарубежная проза
Только сегодня
Только сегодня

Канун Нового года.Умопомрачительная вечеринка должна запомниться всем. Любой ценой. Для Джони и ее друзей эта ночь обещает стать кульминацией их беззаботной молодости, однако с наступлением рассвета им всем придется столкнуться с чем-то более страшным, чем похмелье и порванные колготки.Но они не позволят трагедии омрачить их молодость и заглушить жажду любви, веселья и вечного праздника. Они будут изо всех сил стараться удержать золотое время, когда впереди вся жизнь и нечего терять, пока наконец не столкнутся с неизбежной правдой: веселье в любом случае однажды закончится. Вопрос лишь в том – как?«Только сегодня» – архетипическая история взросления и потери невинности в декорациях современного Лондона. Для поклонников Салли Руни и Стивена Чбоски.

Анастасия Агафонова , Анонимные Наркоманы , Нелл Хадсон

Прочее / Управление, подбор персонала / Современная зарубежная литература / Учебная и научная литература / Финансы и бизнес

Похожие книги

Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ