Вернувшись домой, дети скинули обувь, сняли носки, и мы ели манго, лежа в саду. В разросшейся жимолости жужжали пчелы. Клара попробовала сделать колесо, которое я оценила на все десять баллов (щедро); Джем сплел из ромашек бусы и повесил мне на шею.
– Как я выгляжу? – поинтересовалась я.
– Красиво выглядишь, няня Джо!
Приехал Раф и вышел в сад поздороваться:
– Поздравляю с началом летних каникул! – Он подхватил Клару на руки и поцеловал в щеку. – Я так понимаю, все прошло хорошо?
– Просто замечательно, – подтвердила я.
– Отлично, отлично.
– Пап, смотри, я
– Сделал, – поправил Раф.
– Я сделал няне Джо цепочку из ромашек!
– Отличная работа, дорогой.
– Мне очень нравится, – сказала я.
Раф казался более усталым, чем обычно.
– Можно тебя на пару слов, Джони? – попросил он.
– Конечно, – откликнулась я, поднимаясь с лужайки и отряхиваясь.
Раф нередко отводил меня в сторону, чтобы расспросить, как дети вели себя на протяжении недели, но я еще не оставалась с ним наедине с тех пор, как застала Терри с Петром за актом измены, и теперь мне было немного не по себе.
Джем увязался за нами в дом.
– Джемми, пожалуйста, дай папе и Джони минутку, – попросил Раф.
– Я хочу с вами.
– Мы не задержимся надолго. Иди в сад, пожалуйста.
– Но я хочу с вами, – заупрямился Джем, вцепившись в мою ногу.
– Эй, – присела я к нему. – Можешь сделать мне еще такое же? – Я дотронулась до цветов у себя на шее. – Мне бы очень хотелось, чтобы к ожерелью был браслет.
Джем торжественно кивнул и потрусил обратно в сад. Раф почесал затылок.
– Как ты, Джони, у тебя все в порядке?
– Да, все в хорошо, спасибо. И погода прекрасная.
– Да, точно. Хочешь чаю или еще чего-нибудь?
– Нет-нет, я нормально.
– Я тогда сделаю себе. – Раф включил чайник и достал с полки кружку.
Он прислонился к кухонному столу, ожидая, пока закипит вода. Я присела на край скамьи у стола.
– Ты же скоро уезжаешь? – спросил он.
– Ну да. Я собираюсь с друзьями пожить в Корнуолле, пока вы, ребята, будете на Тринидаде.
– Ах да, точно. Извини, Терри же мне говорила.
Я улыбнулась.
– Что, ждете не дождетесь отпуска? – спросила я, пока Раф наливал себе чай.
– Господи, я даже не знаю, жду ли я его вообще. – Он рассмеялся. – Для начала нужно будет пережить девятичасовой перелет с этими двумя.
– О да.
– Ну вот и все. – Раф заварил чай и выбросил пакет в мусорное ведро. Затем он сел за стол напротив меня. – Итак, я хочу поговорить с тобой.
– Хорошо, – кивнула я, чувствуя, как участилось мое сердцебиение.
– Короче – не буду ходить вокруг да около, – мы с Терри поговорили и поняли, что, похоже, пришло время нам взять инициативу в свои руки – относительно детей.
– Ого.
– Да, мы обсуждали это, и Терри действительно чувствует, что ей следует проводить с ними больше времени, пока они в таком переломном возрасте.
– Ну, это замечательно.
– Да, замечательно, все верно. И знаешь, ты проделала фантастическую работу. Джем и Клара просто обожают тебя.
У меня к горлу подкатил ком.
– Мы, честно говоря, даже не знаем, как отблагодарить тебя за все, что ты сделала для нас. Серьезно, ты же наш спаситель! – распалялся Раф. – И, естественно, мы дадим тебе выходное пособие, ну, знаешь, небольшой бонус.
– Бонус?
– Конечно. И еще: тебе решать, захочешь отработать следующую неделю – мы будем только рады, – решишь поставить точку сегодня – что ж, пусть так. Тем более, сегодня конец семестра и все такое.
– Хорошо.
– Хорошо… Значит, ты хочешь остаться еще на неделю – или?..
Я посмотрела на детей. Они нашли гусеницу и сидели на корточках бок о бок, завороженно наблюдая, как она ползет вверх по руке Клары.
– Это было ваше обоюдное решение? – вместо ответа спросила я. – Или Терри так решила?
Вопрос явно озадачил Рафа.
– Это инициатива Терри? – настаивала я.
– Да, возможно, это ее инициатива. И это для того, чтобы она могла проводить больше времени с детьми, как я уже сказал.
– Да, конечно.
– Да. И мы с Терри обсудили это и пришли вот к такому решению, которое, как мы считаем, будет лучше для всех нас.
– Включая детей? – не сдержалась я.
– Для детей нет ничего лучше, чем как можно больше времени проводить со своей мамой.
– Ну естественно.
– Как я уже сказал, Джони, мы безмерно благодарны тебе за все, что ты сделала, и если ты хочешь остаться еще на неделю…
– Да все нормально, спасибо.
– Не хочешь?
– Лучше я поставлю точку сегодня.
– Ну, если ты так решила…
– Думаю, мне пора пойти попрощаться с детьми, – сказала я.
– Да, обязательно. Тут еще такое дело. – Раф сморщил нос, чтобы вернуть на место съехавшие очки. – Терри и я, мы думаем, что будет лучше, если мы сами им все расскажем, потом.