Читаем Только сегодня полностью

Вернувшись домой, дети скинули обувь, сняли носки, и мы ели манго, лежа в саду. В разросшейся жимолости жужжали пчелы. Клара попробовала сделать колесо, которое я оценила на все десять баллов (щедро); Джем сплел из ромашек бусы и повесил мне на шею.

– Как я выгляжу? – поинтересовалась я.

– Красиво выглядишь, няня Джо!

Приехал Раф и вышел в сад поздороваться:

– Поздравляю с началом летних каникул! – Он подхватил Клару на руки и поцеловал в щеку. – Я так понимаю, все прошло хорошо?

– Просто замечательно, – подтвердила я.

– Отлично, отлично.

– Пап, смотри, я сделав няне Джо бусы из ромашек!

– Сделал, – поправил Раф.

– Я сделал няне Джо цепочку из ромашек!

– Отличная работа, дорогой.

– Мне очень нравится, – сказала я.

Раф казался более усталым, чем обычно.

– Можно тебя на пару слов, Джони? – попросил он.

– Конечно, – откликнулась я, поднимаясь с лужайки и отряхиваясь.

Раф нередко отводил меня в сторону, чтобы расспросить, как дети вели себя на протяжении недели, но я еще не оставалась с ним наедине с тех пор, как застала Терри с Петром за актом измены, и теперь мне было немного не по себе.

Джем увязался за нами в дом.

– Джемми, пожалуйста, дай папе и Джони минутку, – попросил Раф.

– Я хочу с вами.

– Мы не задержимся надолго. Иди в сад, пожалуйста.

– Но я хочу с вами, – заупрямился Джем, вцепившись в мою ногу.

– Эй, – присела я к нему. – Можешь сделать мне еще такое же? – Я дотронулась до цветов у себя на шее. – Мне бы очень хотелось, чтобы к ожерелью был браслет.

Джем торжественно кивнул и потрусил обратно в сад. Раф почесал затылок.

– Как ты, Джони, у тебя все в порядке?

– Да, все в хорошо, спасибо. И погода прекрасная.

– Да, точно. Хочешь чаю или еще чего-нибудь?

– Нет-нет, я нормально.

– Я тогда сделаю себе. – Раф включил чайник и достал с полки кружку.

Он прислонился к кухонному столу, ожидая, пока закипит вода. Я присела на край скамьи у стола.

– Ты же скоро уезжаешь? – спросил он.

– Ну да. Я собираюсь с друзьями пожить в Корнуолле, пока вы, ребята, будете на Тринидаде.

– Ах да, точно. Извини, Терри же мне говорила.

Я улыбнулась.

– Что, ждете не дождетесь отпуска? – спросила я, пока Раф наливал себе чай.

– Господи, я даже не знаю, жду ли я его вообще. – Он рассмеялся. – Для начала нужно будет пережить девятичасовой перелет с этими двумя.

– О да.

– Ну вот и все. – Раф заварил чай и выбросил пакет в мусорное ведро. Затем он сел за стол напротив меня. – Итак, я хочу поговорить с тобой.

– Хорошо, – кивнула я, чувствуя, как участилось мое сердцебиение.

– Короче – не буду ходить вокруг да около, – мы с Терри поговорили и поняли, что, похоже, пришло время нам взять инициативу в свои руки – относительно детей.

– Ого.

– Да, мы обсуждали это, и Терри действительно чувствует, что ей следует проводить с ними больше времени, пока они в таком переломном возрасте.

– Ну, это замечательно.

– Да, замечательно, все верно. И знаешь, ты проделала фантастическую работу. Джем и Клара просто обожают тебя.

У меня к горлу подкатил ком.

– Мы, честно говоря, даже не знаем, как отблагодарить тебя за все, что ты сделала для нас. Серьезно, ты же наш спаситель! – распалялся Раф. – И, естественно, мы дадим тебе выходное пособие, ну, знаешь, небольшой бонус.

– Бонус?

– Конечно. И еще: тебе решать, захочешь отработать следующую неделю – мы будем только рады, – решишь поставить точку сегодня – что ж, пусть так. Тем более, сегодня конец семестра и все такое.

– Хорошо.

– Хорошо… Значит, ты хочешь остаться еще на неделю – или?..

Я посмотрела на детей. Они нашли гусеницу и сидели на корточках бок о бок, завороженно наблюдая, как она ползет вверх по руке Клары.

– Это было ваше обоюдное решение? – вместо ответа спросила я. – Или Терри так решила?

Вопрос явно озадачил Рафа.

– Это инициатива Терри? – настаивала я.

– Да, возможно, это ее инициатива. И это для того, чтобы она могла проводить больше времени с детьми, как я уже сказал.

– Да, конечно.

– Да. И мы с Терри обсудили это и пришли вот к такому решению, которое, как мы считаем, будет лучше для всех нас.

– Включая детей? – не сдержалась я.

– Для детей нет ничего лучше, чем как можно больше времени проводить со своей мамой.

– Ну естественно.

– Как я уже сказал, Джони, мы безмерно благодарны тебе за все, что ты сделала, и если ты хочешь остаться еще на неделю…

– Да все нормально, спасибо.

– Не хочешь?

– Лучше я поставлю точку сегодня.

– Ну, если ты так решила…

– Думаю, мне пора пойти попрощаться с детьми, – сказала я.

– Да, обязательно. Тут еще такое дело. – Раф сморщил нос, чтобы вернуть на место съехавшие очки. – Терри и я, мы думаем, что будет лучше, если мы сами им все расскажем, потом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переведено. Проза для миллениалов

Дикие питомцы
Дикие питомцы

«Пока не просишь о помощи вслух, всегда остается шанс, что в принципе тебя могли бы спасти».Добро пожаловать во взрослую жизнь.Вчерашняя студентка Айрис уезжает из Лондона в Нью-Йорк, чтобы продолжить учиться писательскому мастерству. И пока ее лучшая подруга усердно старается получить престижную стипендию и заводит сомнительный роман со взрослым мужчиной, а ее парень все глубже погружается в водоворот турбулентной жизни восходящей музыкальной звезды, Айрис не может отделаться от чувства, что в то время как их мир полнится и расширяется, ее собственный – сжимается, с каждым днем придавливая ее все сильнее.Они созваниваются по видеосвязи, пересылают друг другу плейлисты, цитируют «Искусство войны», обсуждают политику, язвят, экспериментируют, ходят по краю, борются с психическими расстройствами и изо всех сил пытаются понять, кто они в этом мире и друг для друга и как жить, когда тебе чуть-чуть за двадцать.Откровенный, колкий, но вместе с тем такой близкий и понятный роман.

Амбер Медланд

Прочее / Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза
В свободном падении
В свободном падении

Я уволился и взял все свои сбережения, а когда они закончатся, я покончу с собой.Майкл Кабонго – харизматичный тридцатилетний учитель. Он почти как Холден Колфилд, только ловит он своих учеников не в ржаном поле, а в лондонских трущобах, но тоже в каком-то смысле «над пропастью». Не в силах смотреть на несправедливости мира и жить, делая вид, что ничего не происходит, Майкл решает отправиться в путешествие по стране свободы – Соединенным Штатам Америки.Он проедет от Далласа до Сан-Франциско, встретит новых людей, закрутит мимолетный роман, ввяжется в несколько авантюр – все это с расчетом, что, когда у него закончатся сбережения, он расстанется с жизнью. И когда его путешествие подойдет к концу, Майклу придется честно ответить самому себе: может быть, жизнь все-таки стоит того, чтобы ее жить?Главный герой этой книги ищет ответ на вопрос, который задал еще Шекспир: «Быть или не быть?»Можно ли уйти от себя, от своих чувств и своей жизни?Эта книга – размышление, поиск своего места в мире, где, казалось бы, нет тепла и понимания для потерянных, израненных душ. Но иногда, чтобы вернуться к себе, надо пройти долгий путь, в котором жизнь сама даст ответы и позволит залечить раны. Главное – быть готовым.

Джей Джей Бола

Современная русская и зарубежная проза
Только сегодня
Только сегодня

Канун Нового года.Умопомрачительная вечеринка должна запомниться всем. Любой ценой. Для Джони и ее друзей эта ночь обещает стать кульминацией их беззаботной молодости, однако с наступлением рассвета им всем придется столкнуться с чем-то более страшным, чем похмелье и порванные колготки.Но они не позволят трагедии омрачить их молодость и заглушить жажду любви, веселья и вечного праздника. Они будут изо всех сил стараться удержать золотое время, когда впереди вся жизнь и нечего терять, пока наконец не столкнутся с неизбежной правдой: веселье в любом случае однажды закончится. Вопрос лишь в том – как?«Только сегодня» – архетипическая история взросления и потери невинности в декорациях современного Лондона. Для поклонников Салли Руни и Стивена Чбоски.

Анастасия Агафонова , Анонимные Наркоманы , Нелл Хадсон

Прочее / Управление, подбор персонала / Современная зарубежная литература / Учебная и научная литература / Финансы и бизнес

Похожие книги

Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ