Читаем Толкование на Апокалипсис (перевод протоиерея Михаила Боголюбского) полностью

Вавилоном, по значению имени, называет смешение мира сего и смущение житейское, о котором говорит, что он скоро падет или уничтожится. Вином ярости блудодеяния называет не только неистовство и исступление мыслей от идолопоклонства, но и опьянение и безумие от всякого греха, за которое истреблены будут все любодеющии от Бога, по выражению Псаломскому (Пс. 72, 27). Падет же сей Вавилон совсем, при откровении вышнего Иерусалима, с корнем исторгнется, когда делатели беззакония посланы будут в огонь вечный.

ГЛАВА 42-я. Об ином Ангеле, предупреждающем верных не принимать антихриста.

XIV, 9 и 10. «И третий Ангел вслед его иде, глаголя гласом великим: иже аще кто покланяется зверю и иконе его, и приемлет начертание на челе своем или на руце своей: и той имать пити от вина ярости Божия, вина нерастворена в чаши гнева, и будет мучен огнем и жупелом пред Ангелы святыми и пред Агнцем».

Если кто покорится зверообразному антихристу и будет участвовать в беззаконной жизни, изображающей его, и словом или делом провозгласит его Богом (ибо сие может означать начертание, делаемое на челе и руке), тот будет участвовать с ним и в питии чаши наказаний, нерастворенной и неразбавленной щедротами, по правде суда; растворенной же различными наказаниями, по причине многовидности и многообразности самопроизвольного зла. Хорошо же вином ярости называется наказание, будучи последствием вина нечестия, опьяняющего пьющих, потому что чем кто грешит, тем тот и наказывается.

XIV, 11. «И дым мучения их во веки веков восходит».

Под дымом мучения должно разуметь или дыхание вместе со стенаниями, восходящее снизу от наказуемых, или дым, выходящий из огня, которым наказываются отпадшие. Говорится же, что во веки веков восходит он, чтобы знали мы, что бесконечно мучение грешников, как и блаженство праведных вечно.

«И не имут покоя день и нощь покланяющиися зверю и образу eгo, и приемлющии начертание имене его».

И не имут покоя день и нощь. Говорит о дне и ночи не потому, чтобы солнцем измерялось течение будущего века, в которое, как предвещает, нечестивые не будут иметь покоя, но или по настоящему обычаю считать время днями и ночами, или под днем разумеет жизнь святых, под ночью же наказание нечестивых, которому подвергнутся те, кои диавольскими делами и хулением против Христа, которые совершали, изображали в себе образ отступника зверя и бесчестное имя его, как досточестное, напечатлевали в своем сердце.

XIV, 12. «Зде есть терпение святых, иже соблюдают заповеди Божия и веру Иисусову».

Зде есть терпение святых. Нечестивые, говорят, в будущем веке будут непрестанно мучиться, святые же показывают твердость терпения здесь, в веке скоропреходящем, соблюдая Божественные заповеди и несокрушимую веру во Христа.

XIV, 13. «И слышах глас с небесе, глаголющ ми: напиши: блажени мертвии, умирающии о Господе отныне, ей, глаголет Дух, да почиют от трудов своих: дела бо их ходят вслед с ними».

Глас с неба не всех мертвых ублажает, но только умирающих о Господе, умерших для мира и мертвость Иисусову в теле своем носящих, и Христу состраждущих. Ибо для них исход из тела есть поистине покой от трудов, а последствие дел есть причина неувядаемых венцов и наград славы. Великой же мерой эти награды превосходят подвиги, которыми подвижники Христа Бога нашего подвизались против невидимых сил. Ибо недостойны страсти нынешнего века к хотящей славе явитися в угодивших Богу, как говорит Апостол (Рим. 8, 18). И мы, желая получить ее, должны непрестанно молить Бога, говоря: преклони Господи сердца наши во свидения твоя (Псал. 118, 36), и отврати очи наши от всякой суеты. И не вниди в суд с рабами Твоими, яко не оправдится пред Тобою всяк живый (142 Псал. ст. 2), но призри на нас богатыми щедротами Твоими, яко Твоя есть милость и держава, и царство, и сила, и слава Отца и Сына и Святого Духа ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

СЛОВО XV-е.

ГЛАВА 43-я. Как сидящий на облаке серпом пожинает произрастения земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза