Стихи 3–5.
Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы [Каиафа], и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить; но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.Те, которые в наступающий праздник Пасхи должны были приготовить жертвы, очистить храмовые стены, вымыть полы, вычистить сосуды и очистить их по обрядам, предписанным Законом, и быть достойными вкушения пасхального агнца, теперь сходятся на совещание о том, как бы им умертвить Господа; так делали они не из боязни измены, как это видно из их откровенной речи, но из предосторожности, чтобы Он не был освобожден от них при помощи народа.
Стих 6.
Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного…Тот, который должен был пострадать за весь мир и искупить Своей кровью все народы, Он проводил время в Вифании, то есть в доме послушания
[в Вифании], которая некогда принадлежала Симону прокаженному. Так он называется не потому, что он и в то время был поражен проказой, а потому, что он прежде был прокаженным, а потом очищен от проказы; но прежнее имя оставляется за ним для того, чтобы показать силу исцелителя. Подобным же образом в списке апостолов и Матфей называется с указанием на свое прежнее занятие и порочность, а именно мытарем (сборщиком податей), хотя несомненно, что он перестал быть мытарем. Некоторые под домом Симона прокаженного разумеют ту часть народа, которая уверовала в Господа и была исцелена им. А сам Симон называется также повинующимся; он же, по другому толкованию, может называться миром (mundus), в доме которого исцелилась Церковь.
Стих 7.
Приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.Никто пусть не думает, что одна и та же женщина — и та, которая вылила благовонную мазь на голову Его, и та, которая вылила на ноги Его. Действительно, та омывает [Его ноги] слезами и осушает [их] волосами и весьма ясно называется блудницей. А об этой не написано ничего такого. И в самом деле, блудница не могла быть достойна тотчас же помазать главу Господа. А другой евангелист вместо сосуда драгоценного благовонного масла — сосуда из мрамора некоторого рода — указывает на безыскусственный, настоящий, неподдельный нард (Ин. 12:3), чтобы показать веру Церкви и народов языческих.
Стихи 8–9.
Ученики же, видя это, начали негодовать, говоря: к чему же (ut quid) эта трата? Ведь это [масло] могло бы быть продано за большие деньги и роздано нищим[367].Я знаю, что некоторые злословят относительно этого места в недоумении: почему другой евангелист сказал, что опечален был только Иуда, потому что он имел в своем распоряжении ящик для хранения денег и с самого начала утаивал деньги, а евангелист Матфей пишет, что вознегодовали все апостолы? Таковые люди не знают оборота речи, который называется σύλληψις, или синекдоха:
в нем вместо одного обыкновенно называют всех и вместо многих — одного. Ведь и апостол Павел в своем Послании к Евреям (хотя относительно него многие латиняне сомневаются), когда описывает страдания и заслуги святых, говорит: Они были побиты камнями, подвергались пыткам, были рассечены [разрезаны пилою] и умерли через усекновение мечом (ср. Евр. 11:3 т)[368], хотя иудеи заявляют, что рассечен был только один пророк Исаия. Мы можем истолковать и иначе, а именно: апостолы действительно вознегодовали ради бедных, а Иуда — из-за своего прибытка, и тайный ропот его является преступлением потому именно, что он имел заботу не о бедных, а хотел обеспечить себе кражу.
Стихи 10–11.
Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня: ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете.