Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

Судит вселе́нней в пра́вду, и лю́дем пра́востию. Ибо в первое пришествие явлено много милости, а во второе будет явлена правда. Сказано: вси бо предстанем судищу Христову (Рим. 14:10), да приимет кийждо, яже с телом содела, или блага, или зла (2 Кор. 5:10). Сие же сказал и пророк: единою глагола Бог, двоя сия слышах: зане держава Божия, и Твоя Господи милость: яко Ты воздаси комуждо по делом его (Псал. 61:12–13).

Изъяснение псалма 98-го.

Псалом Давиду, не надписан у евреев.

Псалом сей предвозвещает возвращение иудеев из Вавилона, и предрекает также пришествие Спасителя нашего, и неверие иудеев.


Пс. 98:1. Госпо́дь воцари́ся, да гне́ваются лю́дие: седя́й на Херуви́мех, да подви́жится земля́.

[Господь воцарился: да трепещут народы! Сидящий на херувимах (воцарился): да подвигнется земля!]

Госпо́дь воцари́ся, да гне́ваются лю́дие. Ибо и иудеи, и эллины приходят в неистовство и ярость, слыша о царстве Владыки Христа. Да и когда иудеи насладились свободою, жители всех соседних стран пришли в негодование, увидев необычайное их возвращение. Показывало же это силу Достопоклоняемого ими.

Седя́й на Херуви́мех, да подви́жится земля́. Сей Проповедуемый нами, говорит пророк, есть и Бог горних сил и Господь. Сказал же седяй, потому что ведет речь с человеками. [1665] Ибо имеет ли нужду в каком седалище естество бесплотное, необъятное и неописуемое, содержащее круг земли, и живущия на ней аки прузи (Ис. 40:22)? Впрочем пророк изображает в слове своем, что Бог всяческих царственно восседает на херувимах, устрашает и поражает ужасом слушающих.


Пс. 98:2. Госпо́дь в Сио́не вели́к, и высо́к есть над все́ми людьми́.

[Господь на Сионе велик и высок Он над всеми народами.]

И когда возвратились иудеи, и создали божественный храм, для всех стала видимою Божия сила. Но преимущественно явил Себя Владыкою целой вселенной Претерпевший крест, когда священные апостолы принесли к язычникам спасительную проповедь.


Пс. 98:3. Да испове́дятся и́мени Твоему́ вели́кому, я́ко стра́шно и свя́то есть.

[Да исповедают имя Твое великое, ибо оно страшно и свято.]

Поэтому всем надлежит песнословить Тебя и возвещать Твои благодеяния, не изведывать пытливо неизреченного естества Твоего, но воздавать чествование имени Твоему, как страшному и всесвятому, потому что оно освящает верующих, и устрашает неверующих.


Пс. 98:4. И честь царе́ва суд лю́бит: Ты угото́вал еси́ правоты́, суд и пра́вду во Иа́кове Ты сотвори́л еси́.

[И честь Царя суд любит. Ты уготовал правоту, суд и правду в Иакове Ты совершил.]

И честь царе́ва суд лю́бит. А нам подобает бояться Его, как Царя и соблюдающего правду, потому что истинному царству свойственно управлять подданными праведно. Честь царева суд любит, то есть досточестным делает царя любовь к правде. Сие дает видеть и присовокупляемое.

Ты угото́вал еси́ правоты́, суд и пра́вду во Иа́кове Ты сотвори́л еси́. Ибо, как правдивый царь, произнес правый и справедливый приговор, и Израиля освободил от владычества поработивших. А по другому пророчеству должно разуметь так: доказал Ты истину обетования Твоего, исполнив обещания, данные предкам Израиля, и даровав спасение о семени Авраамовом.


Пс. 98:5. Возноси́те Го́спода Бо́га на́шего, и покланя́йтеся подно́жию но́гу Его́, я́ко свя́то есть.

[Превозносите Господа Бога нашего и поклоняйтесь подножию ног Его, ибо оно свято.]

Посему воздайте Благодетелю, чем можете, окажите Ему подобающее чествование. Сказано же: возносите вместо «проповедуйте высоту Его». А подножием ног Его древле признаваем был храм в Иерусалиме, ныне же признаются по всей земле и на море церкви, в которых приносим поклонение Всесвятому Богу.


Пс. 98:6. Моисе́й и Ааро́н во иере́ех Его́, и Самуи́л в призыва́ющих и́мя Его́: призыва́ху Го́спода, и Той послу́шаше их.

Пс. 98:7. В столпе́ о́блачне глаго́лаше к ним: я́ко храня́ху свиде́ния Его́ и повеле́ния Его́, я́же даде́ им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука