Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

Го́споди, услы́ши глас мой. Да бу́дут у́ши Твои́ вне́млюще гла́су моле́ния моего́. Хотя пророк выразился по человечески, однако же знал бесплотность Божества, потому что слышание назвал и зрением. У нас глаза имеют способность зрения, а ушам вверена способность слышания, но Бог чем слышит, тем и видит, чем видит, тем и слышит.


Пс.129:3. А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто постои́т? Я́ко у Тебе́ очище́ние есть.

[Если беззакония будешь усматривать, Господи, Господи, кто устоит? Ибо у Тебя (лишь) очищение.]

А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди. Лик праведных умоляет Господа, не соразмерять наказаний с грехами. Так и блаженный Анания беззакония народа приписал своему лицу.

Го́споди, кто постои́т? Если правдиво будешь держать весы суда, кто в состоянии будет перенести произносимый на него приговор? Ибо всем необходимо подвергнуться гибели.

Я́ко у Тебе́ очище́ние есть. У Тебя с правдою сопряжено человеколюбие, и обычно Тебе водиться больше последним, нежели первым.


Пс. 129:4. И́мене ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.

Пс. 129:5. От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния да упова́ет Изра́иль на Го́спода.

[Ради имени Твоего, Господи, я уповал на Тебя, уповала душа моя на слово Твое, уповала душа моя на Господа. От стражи утренней до ночи, от стражи утренней да уповает Израиль на Господа.]

И́мене ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́. Вместо имене Акила и Феодотион перевели: «страха», а Симмах: «закона». Впрочем, смысл изречения ясен. Пророк говорит: зная сию благость Твою, потому что милостью водишься, как бы неким законом, не отрекаюсь благих надежд, ожидая [1901] обетованных благ. Ибо словом пророк назвал здесь благое обетование. Человеколюбие же обетовал Бог кающимся.

Упова́ душа́ моя́ на Го́спода. От стра́жи у́тренния до но́щи, то есть, весь день, потому что последний час ночи есть утренняя стража, и до сего времени стоят на страже последние стражи.

От стра́жи у́тренния да упова́ет Изра́иль на Го́спода. Праведные не довольствуются, чтобы им иметь богатство надежды на Бога, но и всех прочих убеждают стараться о подобном приобретении, и показывают происходящую от того пользу.


Пс. 129:6. Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние, и Той изба́вит Изра́иля от всех беззако́ний eго́.

[Ибо у Господа милость и великое у Него избавление, и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.]

Пророческое слово содержит в себе предречение о Владыке: ибо Он есть агнец Божий, вземляй грех мiра (Иоан. 1:29). Так и божественный Гавриил сказал святой Деве: родиши Сына и наречеши имя Ему Иисус (Лук. 1:31). Той бо спасет люди своя от грех их (Матф. 1:21).

Изъяснение псалма 130-го.

Песнь степеней.

Пророческое слово научает смиренномудрию, представляет любителей оного молящимися и неотступно просящими Бога.


Пс. 130:1. Го́споди, не вознесе́ся се́рдце мое́, ниже́ вознесо́стеся о́чи мои́, ниже́ ходи́х в вели́ких, ниже́ в ди́вных па́че мене́.

[Господи! Не превозносилось сердце мое и не превозносились очи мои: не входил я в великое и дивное, что выше меня.]

Го́споди, не вознесе́ся се́рдце мое́. Высота сердца вредит не только злочестивым, но и святым. И история Паралипоменон о благочестивом царе Езекии показывает, что смирися от высоты сердца своего (2 Пар. 32:26). Посему и Господь священным ученикам Своим внушает, говоря: всяк смиряяй себе вознесется, и возносяйся смирится (Лук. 18:14).

Ниже́ вознесо́стеся о́чи мои́. Горделивым свойственно поднимать брови, надувать щеки и всех презирать. А свободные от сея страсти, не как неведающему, открывают это Судии, но как ведающего призывают во свидетельство.

Ниже́ ходи́х в вели́ких. Симмах перевел: «в величии», а Акила: «в великолепии».

Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика