Читаем Том 1 полностью

Ты можешь быть вполне уверен,Что им расплаты не избегнуть.Меня печальный этот случайПриводит в тяжкое волненье.Туда отправится судья,Который все удостоверитИ покарает виноватыхТак, чтобы помнили об этом.И с ним поедет капитан,Чтобы порядок обеспечить.Такой неслыханный разбойНаказан должен быть примерно.Пусть этот раненый солдатПолучит помощь и леченье.

ПЛОЩАДЬ В ФУЭНТЕ ОВЕХУНЕ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Эстеван, Фрондосо, Баррильдо, Менго, Лауренсья, Паскуала, певцы, музыканты, крестьяне и крестьянки несут на копье голову командора.

Певцы

(поют)

Да живут и процветаютИсавела и Фернандо,И да сгинут все тираны!

Баррильдо

Фрондосо! Спой нам свой стишок!

Фрондосо

Извольте, щегольну стишком,А ежели он выйдет хром,Так пусть подправит, кто знаток.«Нашей славной ИсавелеИ Фернандо — долгих лет!Лучше их на свете нет,Не сыскать в земном пределе.Сам архангел МихаилИх руками осенилДля защиты и охраны.И да сгинут все тираны!»

Лауренсья

Теперь Баррильдо.

Баррильдо

Я готов.Я стих сложил с большим искусством.

Паскуала

Исполненный, как надо, с чувством,Он будет лучше всех стихов.

Баррильдо

«Благоверным королям —Долгих лет и жизни славной!Пусть они рукой державнойМир и счастье дарят нам.Пусть громят и здесь и тамНеприятельские страны.И да сгинут все тираны!»

Певцы

(поют)

Да живут и процветаютИсавела и Фернандо,И да сгинут все тираны!

Лауренсья

Ну, Менго, ты!

Фрондосо

Давай стишок!

Менго

Я стихотворец очень хлесткий…

Паскуала

Который сам на перекресткеОтхлестан вдоль и поперек.

Менго

«Как-то утром в воскресеньеИзодрал мое сиденьеЭтот вот, почивший с миром,Но я густо мажусь жиром,И настало облегченье.Славьтесь, короли христьянские,И да сгинут псы тиранские!»

Певцы

(поют)

Да живут и процветают Исавела и Фернандо,И да сгинут все тираны!

Эстеван

Снесите голову туда.

Менго

Он, как повешенный, глядит.

Рехидор

А вот и королевский щит.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Хуан Рыжий несет щит с королевским гербом.

Эстеван

Давайте этот щит сюда.

Хуан Рыжий

Куда же мы его прибьем?

Рехидор

Сюда, над общинной палатой.

Эстеван

Красивый герб!

Баррильдо

Какой богатый!

Фрондосо

Мы наше солнце видим в нем.С ним новый день для нас взошел!

Эстеван

Хвала Кастилье и ЛеонуИ доблестному Арагону,И да погибнет произвол!Теперь прислушайся, народ,К словам седого человека.Как всеми признано от века,Совет вреда не принесет.Монархи наши учинятВсему, что было, розыск строгий.Почти на самой их дорогеЛежит бунтующий посад.Что б ни сулила нам фортуна,Решим, чтó нужно отвечать.

Фрондосо

Каков совет твой?

Эстеван

Умирать,Твердя: «Фуэнте Овехуна».Всем выступать с таким ответом.

Фрондосо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги