Читаем Том 1 полностью

Ах, знай: как ни сильна к нему моя любовь,Но краскою стыда я не зардеюсь вновь,И как ни тяжела была бы мне утрата,Но к чувству прежнему не может быть возврата,Когда хоть раз еще нарушит клятву он,Порывом ревности обидной ослеплен.Пойми, что гордый дух несказанно страдает,Когда решение свое он изменяет;Он часто внутренней, мучительной борьбойСтремится подавить желаний страстных рой.Элиса! Честь свою он выше счастья ценитИ слову данному вовеки не изменит.Итак, по поводу прощенья моегоТы не загадывай в грядущем ничего.Какие б мне судьба не нанесла удары,Поверь, не буду я принцессою Наварры,Пока Гарсия мне не сможет доказать,Что впредь не будет он нелепо ревновать,Что можно не питать мне больше опасенийВновь испытать хоть часть подобных оскорблений.

Элиса.

Ужели ревностью возможно оскорбить?

Донья Эльвира.

Но что же более нас может прогневить?Ведь сердце женщины в таком волненье бьется,Когда она в любви мужчине признается!Ведь этот шаг свершить — ты знаешь — трудно нам,Предаться можем мы свободно лишь мечтам.И если женщина решилась на признанье,То ей не верящий достоин наказанья.Возможно ль допустить еще сомненья в том,На что решились мы с таким большим трудом?

Элиса.

Принцесса! Я всегда того держалась мненья,Что в недоверье к нам нет вовсе оскорбленья.Готова утверждать обратное как раз:Опасность есть, коль друг уверен слишком в нас.Ведь…

Донья Эльвира.

Прекратим наш спор. Различны наши взгляды.Иные женщины ревнивцу очень рады,А я не такова. Наваррский принц ревнив,Я между им и мной предчувствую разрыв,И как бы он теперь в бою ни отличился…Но, боже мой, сюда дон Сильвио явился!<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и дон Альфонсо.

Донья Эльвира.

О принц! Ужели вас я вижу пред собой?

Дон Альфонсо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика