Читаем Том 1 полностью

Да, из любви к тебе сдержу я свой порыв,Но, тот же час ее отсюда проводив,Я к братцу моему немедленно отправлюсь,Все расскажу ему и то-то позабавлюсь!

Изабелла.

Но умоляю вас не называть меня.Прощайте! Я запрусь до завтрашнего дня.

Сганарель.

До завтра, мой дружок!

Изабелла уходит.

Горю я нетерпеньемОшеломить его приятным сообщеньем.Своим витийством он себя же обманул,А я бы для нее полушкой не рискнул.

Изабелла(в доме).

От ваших горестей мне на душе тревожно,Но вашу просьбу мне исполнить невозможно —Здесь может честь моя, поверьте, пострадать.Идите же, сестра, иль можно опоздать.

Сганарель.

Дождался наконец! Она ли не развратна?Закрою дверь на ключ, чтоб не пришла обратно.

Изабелла(выходит из дому; про себя).

О небо! Помоги отважности моей!

Сганарель(про себя).

Куда она пошла? Последую за ней.

Изабелла(про себя).

В моем смятении мне будет ночь защитой.

Сганарель(про себя).

Ее влечет к себе любезник знаменитый!<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Валер.

Валер(внезапно выходит из своего дома; про себя).

Да-да, сегодня же я должен с ней суметьЗаговорить… Кто там?

Изабелла(Валеру).

Не надо так шуметь,Валер, — предупредить вас хочет Изабелла…

Сганарель(про себя).

Врешь, врешь, собачья дочь! Иначе вышло дело.Она девичью честь не так, как ты, блюла;Ты имя у нее и голос заняла.

Изабелла(Валеру).

Но только узами святого Гименея…

Валер.

Да, к этой цели я направлюсь, не робея,И завтра же пойду — я слово в том даю —Куда хотите вы, вручить вам жизнь мою.

Сганарель(про себя).

Обманутый глупец!

Валер.

Возможно ль сомневаться?Я с глупым аргусом не стану и считаться,И если силою отнять решится вас,То шпагой грудь его я поражу тотчас.

Изабелла и Валер уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Сганарель один.

Сганарель.

Положим, отнимать нисколько не завидноНегодницу, в страстях погрязшую бесстыдно,И к клятвам я твоим нисколько не ревнив.Будь с ней, пожалуйста, в супружестве счастлив.Да-да, с бесстыдницей поймать вас не мешает,Хоть память их отца почтенье мне внушает,И о сестре ее душа моя болит —Все беспокоиться за честь ее велит.Эй, эй! (Стучится в дверь к комиссару.)<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Сганарель, комиссар, нотариус.

Комиссар.

Кто там?

Сганарель.

Прошу вас, комиссар почтенный,Явиться к нам сейчас, и в форме непременно.Прошу вас следовать и факел захватить.

Комиссар.

Но мы…

Сганарель.

Не мешкайте! Нам надобно спешить.

Комиссар.

Зачем?

Сганарель.

Мы парочку должны под сенью мракаНастигнуть, а затем связать цепями брака.Здесь о девице речь: обманщиком она —Его зовут Валер — была обольщена.И рода честного, и в прошлом непорочна,Однако…

Комиссар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика