Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

— Чтобы вернуться сюда, надобно было гораздо больше храбрости, чем убить старину Боба.

Я растер каблуком окурок.

— Никогда не пытайся узнать, чем на самом деле дышит человек. Все равно не угадаешь.

— Видимо, ты прав. Что же сказал по этому поводу Линдсей, а, Джонни?

— Линдсей весьма сердитый коп. Он просто из кожи лез от радости, что навесит на меня обвинение в убийстве. У него ведь есть пистолет, из которого застрелили Боба Минноу, а на том пистолете отпечатки моих пальцев. Так он, по крайней мере, считает.

Пеп широко открыл глаза.

— Так это не ты…

Я протянул ему обе руки, пусть убедится, что кончики пальцев у меня отсутствуют.

— Он не смог ничего доказать, Пеп. Хотел, конечно. но даже зная назубок каждую клеточку моего организма, все равно не доказал бы, что это сделал я.

— Джонни, — задохнулся он. — Джонни…

Я расхохотался.

— Ну что еще хочешь сказать?

— Такое никому не удавалось, Джонни, — просипел он ошеломленно. — Послушай, я чувствую, необходимо выпить. Через два часа надо снова открыть лавочку, а пока поехали, выпьем что-нибудь.

— Это ты дело предложил, — согласился я и вышел из будочки. Заперев ящик с деньгами, старик навесил на дверь большой замок, потом натянул пальто, и мы вышли. Из бокового кармана пальто старика торчала почтовая открытка. Я осторожно вытянул ее и опустил на землю.

— Смотри, ты что-то уронил, — толкнул я старика. Он поблагодарил, взял открытку, которую я услужливо поднял, и сунул обратно в карман. Но я все-таки успел прочесть адрес: Николас Гендерсон, 392, Слаттер Плэйс. У старика был потрепанный фордик выпуска 36-го года. Он сел за руль, я втиснулся на сиденье рядом.

— Куда поедем?

— Недалеко. Тут есть вполне приличный ресторанчик, единственный, где еще можно получить нормальный бифштекс. Кстати, там и девочки есть, коли интересуешься.

— Девочками я всегда интересуюсь, — ответил я.

Он так резко повернулся в мою сторону, что чуть не выпустил из рук руль.

— А ты изменился.

— Пять лет — долгий срок, Пеп. Вполне достаточный, чтобы человек изменился, — ответил я небрежным тоном.

Он сделал резкий поворот, огибая стоянку рейсовых автобусов.

— Пожалуй, ты прав, — согласился он.

3

Ресторанчик находился у самой автострады. Это был скромный домик с большой вывеской: «Отбивные и бифштексы Луи Динеро». По сути, это была самая настоящая бревенчатая хижина с огромным очагом из неотесанных каменных плит. Поблизости было припарковано довольно много автомашин — сразу видно, что расположенный на оживленной магистрали ресторан процветает.

В зале играл джаз, на площадке несколько пар отплясывали румбу, остальные посетители одобрительно свистели танцорам. Пеп кое с кем поздоровался, а также и с самим Луи, который закричал: «Хелло!» с сильным итальянским акцентом. Старик представил меня хозяину, и я вежливо поздоровался. Мое внимание привлекла певица, пританцовывающая у микрофона. Это была крашеная блондинка, одетая в темно-зеленое платье, которое облегало ее как перчатка и держалось на одной единственной пуговице. Как бы она ни повернулась, взору непременно открывались две великолепные смуглые ножки, обнаженные чуть не до самых ягодиц. Ради столь заманчивого зрелища посетители то и дело отвлекались от своих бифштексов.

В песенке, которую она исполняла, говорилось о трех симпатичных мальчиках, но всего в двух куплетах, так что к неудовольствию публики ножки мелькнули лишь несколько раз. Но певица тут же, без передышки, начала другую песенку. Она так извивалась, что чуть не выскочила из платья, и публика взвыла от восторга. Но и эта песенка кончилась чересчур быстро. Певица раскланялась и под бурю аплодисментов скрылась за занавесом.

Луи спросил:

— Ну как, понравилось?

— Очень, — ответил я.

Он одарил меня широкой улыбкой и довольно похлопал себя по животу.

— Да, Уэнди сегодня в ударе. Она просто великолепна! В будущем ее ожидает блестящая карьера.

— Она сделала ее давным давно, — пробормотал я.

— Так и есть. Но только ей здесь нравится, и она не хочет никуда уходить. К тому же, я плачу ей по- королевски. Чудесная девушка. Так что, Ник, вы с приятелем хотите поужинать?

Пеп сказал:

— Ну конечно. Пусть подадут пару бифштексов, но сначала хорошую выпивку. Мы сядем за тот столик в углу.

Столик оказался спрятанным за кадку с пальмой. Скорее всего, никто и не знал о его существовании. Выпивка появилась в ту же минуту, как только мы уселись. Едва мы успели с пей разделаться, подошел официант со второй порцией.

— Послушай, Пеп, и часто ты проводишь тут вечера?

— Время от времени человеку требуется разрядка.

— Верная мысль. А ты за эти годы успел стать владельцем автобусной линии?

— Черт возьми, Джонни, но мне все это обходится вовсе не дорого. Один мой приятель поставляет Луи мясо по сниженной цепе, так что он, в свою очередь, обслуживает нас со скидкой. А бифштексы здесь прямо-таки необыкновенные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы