Из чистого любопытства я пересек улицы, подошел к одному из пятиэтажных домов, поднялся на лифте, и короткая лестница привела меня на крышу. Проще некуда. Я перегнулся через ограждение. Библиотека была хорошо видна, но лишь с двух крыш было удобно целиться в мишень у ее подъезда. Тот, кого я искал, стоял на первой крыше. Сейчас его, конечно, там не было, да и следов он не оставил — ни стреляных гильз, ни царапин на парапете, куда он, несомненно, упирал ствол ружья. Да, это был знаток своего дела. Не удивлюсь, если даже он одежду свою выкинул, чтобы избавиться от улик вроде пыли или грязи с этой крыши. И только одного он не учел: следов на гравии крыши от локтей и больших пальцев ног, когда он вставал на цыпочки — вот они, четыре симпатичные вмятинки. Судя по расстоянию между ними, парнишка был около шести с половиной футов. Что ж, когда я его поймаю, он станет несколько короче.
Я спустился с крыши и вышел из дома так же, как вошел, не встретив ни души. Было десять минут одиннадцатого. Следующие полчаса ушли на покупку нового пиджака. Рядом с магазином одежды был магазин, где продавалось оружие, в том числе пистолеты. Я с удовольствием приобрел бы какой-нибудь ствол, но в витрине висело объявление, что оружие продают тем, у кого есть разрешение его носить.
Словом, если вы хотите кого-нибудь убить, на это требуется разрешение.
Через два дома я заметил табачную лавочку, около которой был телефон-автомат. Старушка за прилавком разменяла доллар, и я набрал телефон «Линкасл Ньюс», указанный в справочнике.
— Попросите мистера Логана, — сказал я и через минуту услышал спокойный голос:
— Алло, Логан слушает.
— Скажите, Логан, вы сейчас очень заняты?
— Кто говорит?
— Не важно. Я хотел бы поговорить с вами.
— Ав чем дело, приятель?
— Может получиться неплохой репортаж. Покушение на убийство.
— Я не занят.
— В таком случае назовите спокойное место, где мы могли бы встретиться и чтоб там было как можно меньше народу.
— На Риверсайд есть бар, называется «Сциотто Трэйл». Хозяин — мой друг. Мы можем побеседовать в задней комнате.
— О’кей. Через два часа, идет?
— Ладно.
Бар оказался большим белым зданием, у заднего входа в который плескалась река. Небольшая пристань была совершенно безлюдна в этот час. Я отпустил такси и подошел к застекленной веранде. За домом стоял новый шевроле, рядом седан-бьюик. Я постучал, на пороге появился худощавый мужчина с крючковатым носом.
— Логан здесь? — спросил я.
— Да. Вы тот человек, которого он ждет?
— Да.
— Входите, он в задней комнате.
Захлопнув вход, он указал на другую дверь в углу бара и принялся за прерванное занятие — мытье пола. Я прошел через узкий холл, по обе стороны которого находились туалеты, и очутился в квадратном зале с возвышением для оркестра и площадкой для танцев. Столики стояли довольно свободно, а для тех, кто желал уединиться, имелось несколько изолированных кабицок.
Здесь-то я и нашел Логана. Обликом он нимало не походил на газетного репортера. Одно ухо у него было скручено в трубочку, нос расплющен, лоб пересекал шрам. Он был погружен в разгадывание кроссворда и не слышал, как я подошел и остановился у него за спиной. Если этот тип опасен, не успеет он вскочить со стула, как я приму меры.
— Логан?
Он вздрогнул, лицо его собралось в гармошку, обнажились желтые лошадиные зубы.
— Чтоб мне пропасть!
— Ваше дело. Есть у вас удостоверение личности?
Вопрос не слишком понравился, но он все-таки вынул и положил на стол удостоверение члена союза газетчиков и водительские права.
Тогда я опустился на стул. Он уставился и несколько секунд не отводил от меня глаз. Когда удивление улеглось, проговорил:
— Джонни Макбрайд! Чтоб мне пропасть!
— Вы это уже сказали.
— В первый момент я глазам своим не поверил. Я считал, что Линдсей спятил, и перестал удивляться, узнав, что произошло в управлении полиции.
— Вижу, никто не рад мне здесь, — сказал я.
Он ощерился в усмешке.
— А почему кто-то должен радоваться?
— Меня пытались пристрелить у входа в библиотеку.
— Это вы и хотели сообщить мне?
Я пожал плечами.
— Да нет. Всего лишь предлог вытащить вас сюда. Вы расскажете мне кое-что, а потом и я скажу кое о чем, если захочу, разумеется.
Можно было подумать, что я треснул его между глаз.
— Ах ты сукин сын! Жаль, что они промазали, — прошипел он.
— Я вам не нравлюсь, а?
— Совершенно верно!
— С человеком, который не нравится вам, вы обошлись слишком мягко в своей статье. Все остальные распяли бы меня без колебаний.
— Вам известно, почему. И я предпочел бы сейчас видеть вас на виселице, а не за этим столиком. При следующей встрече я разорву вас на кусочки.
— Затянитесь, — сказал я. — Меня начинает утомлять все, чем меня здесь встретили. И никому не удалось разорвать меня на части, а уж вам-то подавно. Даже Такер и Линдсей не сл и ш ком-то преуспеди.
Всем своим видом Логан показывал, что как только я кончу, разделается со мной.
— Расскажите мне обо мне самом, Логан, — попросил я. — Расскажи те, будто совершенно постороннему человеку. Выложите все про дело в банке и про то, как был убит Боб Минпоу.
— А что вы мне потом расскажете?