Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

— Нечто совершенно неожиданное для вас.

Логан испытующе посмотрел на меня и чуть покачал головой.

— Все это прошло мимо меня. Я, конечно, кое-что слышал, но лишь жалкие крохи.

— Неважно. Расскажите, что знаете.

— О’кей. Вы — Джонни Макбрайд. Родились в Линка- сле, ходили* в школу, потом на два года уезжали учиться в колледж, а вернувшись в город, стали работать в банке. Во время войны служили, участвовали в боевых действиях и вернулись домой героем, по крайней мере судя по вашим медалям.

— Что эго должно означать?

— Не притворяйтесь идиотом. Вы — единственный, кто может ответить на этот вопрос. Может, за океаном вы и в самом деле были героем. А потом произошло что-то такое, что полностью изменило вас. Итак, вы вернулись и стали работать в банке. — Он смял торчащую во рту сигарету. — Вы нашли себе девушку. Неважно, чьей девушкой он£1 была до этого. Вы ведь корчили из себя героя, вот она и клюнула.

— Кто?

Глаза Логана побелели от бешенства, он уставился мне в лицо, и это был ужасный взгляд вечной, неукротимой ненависти.

— Вера Уэст. Прелестная девушка с волосами цвета меда. Девушка, которая заслуживала лучшего, а не такого негодяя, как вы.

— Я вырвал ее из ваших рук, верно?

— Будьте вы прокляты! — Он стиснул зубы, пытаясь овладеть собой, и уже не говорил, а шипел. — Да, Вера влюбилась в вас. Она просто с ума сошла, позволив вам разрушить ее жизнь. Она любила вас так сильно, что и после того, как вы использовали ее, словно грязную тряпку, все равно сохранила верность вам. Вот почему я отнесся к вам мягче остальных. Не хотел, чтобы она страдала еще больше.

— Ах, какой же я негодник! И что дальше?

— Вы станете трупом, Джонни!

— Что дальше? Как я использовал ее?

От откинулся на спинку стула:

— Я разузнал обо всем раньше копов. Поскольку Вера была секретаршей Гэвиса Гардинера, она знала о целом ряде частных сделок, к которым вы как кассир доступа не имели. Вы смогли подделать ее руку в тех книгах, не вызвав у нее подозрения. Это была идея! Подделка счетов прошла у вас без сучка и задоринки. Но вам ужасно не повезло— когда вы были в отпуске, банк посетил ревизор. Вас застигли врасплох, не так ли? Дело сразу передали Минноу, и он стал вас разыскивать. Но вы оказались проворнее и первым добрались до него. Вы винили в случившемся его, а не себя, и потому пустили в него пулю.

— А Вера?

— А вот это я хотел бы услышать от вас. Хотелось бы мне узнать, почему такая чудесная девушка столь безжалостно расправилась с собой и докатилась до связи с прохвостом Ленни Серво. Хотелось бы выяснить, почему она стала потаскушкой и чем держит Ленни Серво в руках, гак что он на нее просто молится.

— Где она теперь?

— Хотел бы я знать и это. Она исчезла три года назад. — Губы его злобно скривились. — Вот что сделали вы с ней, проклятый вонючий негодяй! Вот что наш замечательный герой Джонни Макбрайд сделал с ней!

Я не успел уклониться, и он сгреб меня за воротник.

— Джонни Макбрайд мертв, — сказал я.

Он замер, словно наткнулся на стену. Ясно, он посчитал меня сумасшедшим. В конце концов ему пришлось поверить, потому что я сидел неподвижно, невозмутимо попыхивая сигаретой, и спокойно глядел на журналиста, собиравшегося прикончить меня голыми руками. Все, что он мог, это прошептать:

— Что?!

— Макбрайд мертв. Он упал с моста, и все, что удалось найти, — это несколько клочков мяса да обрывки одежды. Его буквально разорвало на кусочки в стремнине, а то, что от него осталось, похоронили менее двух недель назад.

Не советую никому о чьей-то смерти сообщать человеку в тот момент, когда он смотрит на покойника и разговаривает с ним, живехоньким. Все равно собеседник не поверит. Чтобы это улеглось в его сознании, требуется время.

Логан отпустил меня и рухнул на стул.

— Вы врете!

— У меня есть оформленное по всем правилам свидетельство о смерти Макбрайда, если хотите, взгляните.

Теперь он не мог не верить, слова мои звучали убедительно. Мы оба понимали это.

— Кто же вы такой, черт возьми?

— Мне и самому хотелось бы это знать.

— Да вы спятили! Что за чушь вы городите?

— Ничуть я не спятил, Логан! Это правда. Всего один звонок, и вы удостоверитесь в этом. В Колорадо есть «Строительная компания Дэвидсона». Строит мосты, бурит нефтяные скважины. Можете навести там необходимые справки.

— Продолжайте…

— Вы верите в совпадения?

— Иногда.

— Оно случилось со мной. Совпадение, которое бывает раз в тысячу лет. Я расскажу вам о себе и о Джонни все, но известные мне сведения охватывают события лишь двух последних лет. Что было раньше, покрыто для меня мраком. Я сказал, что не знаю, кто я, но это правда лишь наполовину. Меня зовут Джордж Уилсон. Однако на этом сведения и заканчиваются. Когда произошел тот несчастный случай, при мне оказалось удостоверение на это имя и больше ничего, так что не было никакой возможности выяснить, кто я и откуда прибыл. Мне не известно, был ли я когда-нибудь под судом и служил ли в армии, так как у меня нет отпечатков пальцев. Посмотрите.

Я протянул ему руки.

Он хмуро кивнул:

— Слыхал про такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы