Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

Она лежала на кушетке, обхватив голову руками, а Эдди пытался повернуть ее лицом к себе, чтобы ударить. Серво наблюдал с гадкой улыбкой.

Он увидел меня первым и, если бы не замешкался, доставая что-то из кармана, возможно, сумел бы отразить мой удар. Но он оказался не слишком поворотлив, и мой кулак обрушился на его физиономию. Передние зубы вылетели, словно орешки, он отлетел в угол и грохнулся на пол. Эдди с перекошенным лицом уставился на кровь, стекающую с костяшек моих пальцев. Потом злобно ощерил зубы и бросился на меня, как прошлой ночью. И в ту же секунду я понял две вещи: во-первых, он был как раз того роста, который я определил по аккуратным вмятинкам на крыше здания у библиотеки, во-вторых, в кулаке у него был зажат нож, сверкающее лезвие которого готово было врезаться мне в горло или в живот.

Я поступил единственно возможным в такой ситуации способом. На нож нельзя кидаться с голыми руками. Я схватил с кушетки подушку, и, когда он, ослепший от ярости, набросился на меня, нож погрузился в пух подушки. Остальное было пустяком. Он пытался удрать, по я подставил ногу, и он растянулся на полу. Я вскочил ему на спину, завернул руку назад и с хрустом сломал ее. Быть может, хруст мне только показался, так как в следующее мгновение я услышал стон Венеры и череп мой в третий раз раскололся надвое.

На этот раз все было гораздо приятнее, чем в прошлые два раза. В воздухе носился аромат цветов, а голова моя покоилась на самой лучшей в мире подушке — на бедре прекрасной женщины, лицо которой хоть и было красным от удара тяжелой мужской руки, но все равно оставалось очаровательным. Увидев, что я пришел в себя, Венера наклонилась и поцеловала меня.

— Он ударил тебя. Я хотела крикнуть, когда увидела, что он занес над твоей головой пепельницу, но он зажал мне рот.

— Как он выглядел?

— Ты выбил ему все зубы.

— А Эдди?

— У этого сломана рука, и Серво с трудом уволок его отсюда. Он хотел убить тебя и проклинал Серво, думал, что тот убил тебя сам.

— Почему же они не прикончили тебя?

— А для чего им это? Гораздо удобнее сохранить свидетеля, который может подтвердить на суде, что ты убит при нападении на них, а они всего лишь защищались.

— Неужели ты сказала бы это на суде?

— Что мне оставалось бы? Я хочу жить, это доставляет мне удовольствие. Хотя, конечно, жизнь была бы прекраснее, если б Серво не было на земле.

— Что они хотели от тебя?

— Информацию. Почему я связалась с тобой и что рассказала о них.

— А разве тебе есть что рассказать?

Она ничего не ответила. Пальцы нежно гладили мою щеку.

— Как ты себя чувствуешь?

— Не хуже, чем обычно.

— Точно?

— Да-

Она осторожно подняла мою голову, подсунула подушку и встала. Набросила на лампу косынку, так что комнате! погрузилась в полумрак, включила проигрыватель, и тихая музыка наполнила комнату.

— Я знаю многое такое, что тебе хотелось бы узнать.

— Что именно?

Закрыв глаза, она покачивалась в такт музыке.

— О Ленни Серво и его деловой группе. Тебе известно, насколько ОШ! могущественна?

— Немного известно. Она финансирует массу предприятий.

— Не только это. — Теперь она возилась с молнией платья. — Гораздо больше, Джонни. Он хозяин и в нашем квартале. Это он завел в каждом каба'ке задние комнаты, где мужчина может договориться о девушке и получить наркотики. Ему принадлежат укромные местечки, где делают весьма откровенные фотографии, которые потом предъявляются нужным людям, чтоб те понимали, что клуб строится не обязательно из дерева и стали.

Теперь она стояла передо мной в крохотном черном бюстгальтере и трусиках, подчеркивающих красоту ее необыкновенного тела, но я все-таки умудрился спросить.

— Что еще?

— Серво был гол как сокол, когда появился в городе. Кто-то помог ему встать на ноги.

Она потянулась, и я замолчал, любуясь ее шелковистой кожей.

— Кто же помог ему?

— Некоторые считали, что ты. Во всяком случае, ни у кого в городе не было 1 аких денег. Ему неоткуда было больше взять их.

Она изогнулась, и что-то с легким шуршанием упало на пол. Черной полоски на груди больше не было.

— В таком случае, шляпа — вот кто я. А Ленни настоящий босс.

— Возможно. Правда, мне кажется, шляпа — не один ты. Мне говорили, что Ленни приехал в город с какой-то женщиной, весьма обаятельной. Но она исчезла еще до того, как он стал боссом. Больше же ничего не известно.

— О’кей, детка. Ты молодец! Большое спасибо.

Она улыбнулась и вдруг ловко набросила платье мне на лицо. Но узкая щелка осталась, и я увидел, как исчезла тонкая черная полоска вокруг бедер. Мелодия оборвалась последним ликующим аккордом, свет погас, и я услышал, как она тихо подошла к дивану.

— Мне очень понравилось, как ты с ними обошелся, — сказала она в темноте. — А теперь я покажу тебе, на что способна настоящая женщина.

И она не обманула моих ожиданий.

10

Когда я выбрался наружу, было полдевятого и все дома ярко были освещены. Голова раскалывалась, и, по мне, самым лучшим было забраться в какую-нибудь дыру и отдать богу душу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы