Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

— Но я ничего не знаю! Она, правда, была ужасно перепугана, чуть не в истерике. Ничего не объясняла, только попросила одолжить ей платье и умчалась, как сумасшедшая. Единственное, что можно было понять из ее слов, — сегодня в газетах напечатано что-то ужасное. Сказала, следующей будет она сама или что-то в этом роде. Не знаю, что она имела в виду.

— Благодарю вас. Вы мне очень помогли, — сказал я.

— Не за что. Только прошу вас никому не говорить, где она взяла платье.

На первой странице вечерней газеты, которую я купил в киоске, красовался мой портрет, подписанный: «Джордж Уилсон». Расписаны были все подробности моего прошлого. Да, пресса зря времени не теряла.

Но заметка, которая интересовала меня, была упрятана на самой последней странице. Несколько строк, сообщение о женщине, покончившей с собой в этот вечер. Двое ребят видели, как она бросилась в реку, а когда ее вытащили, девушка была уже мертва. Вскрытие показало, что она была пьяна. Установили, что перед смертью она обошла несколько таверн на шоссе. По отпечаткам пальцев было выяснено, что самоубийца — официантка находящегося у шоссе кафе. Причина самоубийства — потрясение от смерти соседки по комнате, убитой совсем недавно. Звали девушку Айриш Годфри, адрес: «Сосновый сад». Это было все.

Кое-что начало проясняться. У меня появилось ощущение, что истина где-то рядом, стоит руку протянуть. Нужно только узнать, в каком направлении ее протягивать.

Пребывание в городе становилось для меня все более опасным. Вернувшись к первой странице, я внимательно прочел сообщение о себе самом и нашел то, на что вначале не обратил внимания. Джорджем Уилсоном, оказывается, кроме полиции, интересовалось еще и ФБР. Значит, парни из ФБР должны появиться с минуты на минуту. Времени оставалось в обрез, может быть, только до завтра. А то и меньше. Но сейчас нельзя было думать об этом.

Надо было срочно найти Трей.

Это оказалось невозможным. Я объездил все автобусные станции, побывал на вокзале, но… Она бесследно исчезла.

Была уже глубокая ночь. Я сидел в своем форде, курил очередную сигарету и терялся в догадках, что предпринять.

Ясно — тот, кто все время охотился за мной, решил вытащить на свет божий Уилсона, чтобы заставить Макбрайда убраться из города, раз уж его никак не удается прикончить. Голова моя нещадно болела. Сигарета обожгла пальцы, и я выбросил ее в окно. Прежде всего надо выспаться. Сегодня я больше ни на что не пригоден.

Я помчался на запад. На Понтиель Роуд царила мирная тишина. Поставив в гараж машину, я нашел в цветочной кадке ключ и поднялся наверх.

Приняв душ и содрав с головы остатки повязки, я с сомнением уставился на обе двери, ведущие из ванной. Я настолько устал, что выбрал спальню, которая не пахла пудрой и духами. Если Уэнди и придет сюда, она найдет постель незанятой, все поймет, конечно, и не станет искать меня. Простыни приятно холодили тело, я закрыл глаза и погрузился в дремоту.

Песня донеслась откуда-то издалека, слов не было слышно, только приятный ритмичный напев. Я открыл глаза и уставился в темноту, не понимая, откуда слышна мелодия.

Белая гибкая лень возникла на пороге. С тихим шелестом упало сброшенное платье. Я широко раскрыл глаза, ожидая увидеть, как она изогнется, расстегивая бюстгальтер. Она, однако, сделал какое-то неуловимое движение вперед, и он упал вниз, словно кожура банана. Теперь она была совершенно нагая, словно статуя, и лунные блики играли на копчиках упругих грудей. Она потянулась, небрежно провела рукой по волосам и подошла к кровати, все еще не произнося ни слова.

— Хороша, — сказал я шепотом. — До чего же ты хороша!

Она приглушенно вскрикнула. Я протянул руку, чтобы включить свет, но она уже пришла в себя и предостерегающе схватила меня за кисть:

— Не надо света, Джонни.

Губы ее были сухими и теплыми. Она прижалась ко мне, и было только ее желанное тело и красота, весь пыл любви и страсти, которые умела дарить лишь она. Темнота сомкнулась вокруг нас волшебным покрывалом, и мне нечего было больше желать и не о чем сожалеть.

И еще долго лежали мы, тесно прижавшись друг к другу, усталые и счастливые. И говорили о завтрашнем дне.

О завтрашнем дне, когда ей придется кое-что для меня сделать. Узнать все об одном полицейском по имени Такер.

11

Когда я проснулся, Уэнди уже ушла. На подушке остался отпечаток ее головы, а на моем плече ощущение шелковистой щеки, которая покоилась на нем совсем недавно. Мне не понравилось овладевшее мною странное чувство. Я не хотел испытывать ничего подобного ни к одной женщине. По крайней мере сейчас. Эта девушка была так честна и бесхитростна, что мне становилось все труднее обходиться без нее.

Я тряхнул головой и поднялся. После завтрака отправился на форде. в город. Добравшись до центра, позвонил Логану. Мне ответили, что он еще не появлялся в редакции и что они сами разыскивают его. Интересно, где это он до сих пор шляется, подумал я и, пожав плечами, уселся снова за руль. Нужно было срочно найти Венеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы