— Надо бы пораньше, — за» метил он.
— Согласен, но так получилось.
— Ладно. Мне ведь достаточно сказать кое-кому пару слов, и их сразу же отыщут. Это те, что избили тебя в отеле?
— Да.
— Я так и подумал, потому и очень удивился, что они оставили тебя в живых. Однако можно было разделаться с ними и раньше.
— У меня были причины не спешить с этим, Пит.
— Ясно. Ну а теперь… что ты хочешь сделать с ними теперь?
— Пока я хочу выяснить их местопребывание, и только. Остальное — моя забота.
— Черт бы тебя побрал, Кэт! Если они замешаны в историю с Чаком, я тоже хочу принять участие.
— Что ж, тебе, наверное, не придется отлынивать, дружище. Мне определенно понадобится и твоя помощь.
— Звякни мне через пару часиков, а к тому времени я попытаюсь что-нибудь выяснить об этих типах. О’кей?
— О’кей, Пит.
Симон Хели был, наверное, бизнесменом, еще находясь в чреве матери. Во второй половине дня у него уже были приготовлены фотографии, которые удалось собрать, и вся информация по интересующему меня вопросу. Хели сразу же усадил меня в кресло, а сам стал показывать свои сокровища, не забывая подчеркнуть, каких усилий ему это стоило.
— Выкладываю все перед вами, мистер Баннермен, по я опасаюсь, что время уже упущено. Уэнс Колби получил право выбора участков за девяносто тысяч долларов. Это право действует в течение трех месяцев, а сами участки стоят около четверти миллиона. Если же еще приплюсовать, что на них находится, то и все полмиллиона. Исходя из этого, я не могу с уверенностью сказать, действует ли он по собственной инициативе, или же за его спиной стоит кто-то иной. Но, зная, как он вел дела раньше, и вообще зная его метод, я могу утверждать, что никогда прежде Уэнс Колби не действовал с подобным размахом. Вы понимаете, что я имею в виду?
— В какой-то степени да. Значит, на эти участки рассчитывать не приходится, так?
— Бесспорно. Но деньги часто меняют хозяина, а сроки выбора участков могут быть продлены. И все-таки я опасаюсь, что вам придется поискать для себя что- нибудь другое.
Я сдвинул шляпу на затылок и провел рукой по лбу.
— Да, наверное, вы правы. Придется завтра еще раз поездить по району и присмотреть что-нибудь подходящее. Сожалею, что доставил вам столько хлопот.
— О каких хлопотах может идти речь, мистер Баннер- мен? Советую вам не торопиться, и, если все же понадобится моя помощь, звоните мне.
— Благодарю вас, мистер Хели. Так я и поступлю, можете не сомневаться.
Покинув его контору, я отыскал за углом телефонную будку и позвонил в поместье. Трубку сняла Анни. Я попросил позвать Аниту и вскоре услышал ее голос.
— Это я, Кэт, дорогая.
— Откуда ты звонишь?
— Из города. Что там новенького?
Ответ был почти шепотом.
— Дядюшка Майлс у себя в кабинете вместе с Тедди. У них сегодня побывало много народу, и они не хотят, чтобы я куда-нибудь отлучалась. Один из тех тоже здесь.
— Тот что постарше? Матто?
— Да, тот самый… — затем она спросила еще тише: — Кэт, что теперь с нами будет?
— Не знаю, но неприятностей ожидается в преизбытке. Где Уэнс?
— Только что уехал. Это… было ужасно. Они не желают идти ни на какие уступки. Хотят получить всю сумму и…
— Не надо так расстраиваться, Анита.
— Я услышала, что… что… что Матто сказал Уэнсу, мол, если они заартачатся, то не обойдется без жертв. Это ужасно, Кэт… Пожалуйста, помоги нам… пожалуйста. Уэнс сделал все что мог. Он уже превратил в деньги почти всю свою недвижимость, чтобы помочь отцу… И я ужасно боюсь, Кэт.
— Спокойнее, спокойнее, Анита. У меня уже кое-что появилось. Потерпи немного.
— Я больше не могу, Кэт… О, Кэт, сделай же что- нибудь! Пожалуйста!
— Постараюсь, дорогая. Обязательно сделаю!
Я повесил трубку и еще какое-то время смотрел на телефон. На карту было поставлено слишком многое. Я позвонил на побережье и, связавшись с Марти Синклером, передал ему некоторые сведения и кое-какие инструкции, а также попросил, чтобы он позвонил вечером мне в отель. Если же у него что-то не получится, то я сам позвоню ему завтра утром.
После этого я вернулся к себе. Оставив машину внизу, я открыл дверь номера, вошел и включил свет…
Она лежала на моей постели в че4
м мать родила и в такой безмятежной позе, словно находилась у себя в спальне. В ее руке аппетитно дымилась сигаретка.— Как вы сюда попали, миссис Мелонен? — поинтересовался я.
— Прилетела к вам на крыльях любви, а по правде, я солгала дежурному, что я ваша любимая жена. — Она подняла руку, украшенную кольцами. — И достаточно ему было увидеть это, как он сразу почувствовал ко мне доверие и уважение… А как насчет вас?
— Что ж, кольца красивые. Но вы, как мне кажется, недолго носили траур по вашему супругу.
— К чему вспоминать всякие мелочи, мистер Баннер- мен?
Я удивленно уставился на нее, и миссис Мелонен это заметила.
— Да, да, Кэт Баннермен, — подтвердила она, — и дежурный внизу тоже так сказал. А во время визита ко мне, помнится, кто-то заявлял, что он настоящий мужчина… Хотя вы ведь вовсе не служили с Чаком на флоте, не так ли?
— Не служил.
— Получается, что в прошлый раз вы просто хотели повидаться со мной?
— Вы прямо-таки ясновидящая!