Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

— Надо бы пораньше, — за» метил он.

— Согласен, но так получилось.

— Ладно. Мне ведь достаточно сказать кое-кому пару слов, и их сразу же отыщут. Это те, что избили тебя в отеле?

— Да.

— Я так и подумал, потому и очень удивился, что они оставили тебя в живых. Однако можно было разделаться с ними и раньше.

— У меня были причины не спешить с этим, Пит.

— Ясно. Ну а теперь… что ты хочешь сделать с ними теперь?

— Пока я хочу выяснить их местопребывание, и только. Остальное — моя забота.

— Черт бы тебя побрал, Кэт! Если они замешаны в историю с Чаком, я тоже хочу принять участие.

— Что ж, тебе, наверное, не придется отлынивать, дружище. Мне определенно понадобится и твоя помощь.

— Звякни мне через пару часиков, а к тому времени я попытаюсь что-нибудь выяснить об этих типах. О’кей?

— О’кей, Пит.

Симон Хели был, наверное, бизнесменом, еще находясь в чреве матери. Во второй половине дня у него уже были приготовлены фотографии, которые удалось собрать, и вся информация по интересующему меня вопросу. Хели сразу же усадил меня в кресло, а сам стал показывать свои сокровища, не забывая подчеркнуть, каких усилий ему это стоило.

— Выкладываю все перед вами, мистер Баннермен, по я опасаюсь, что время уже упущено. Уэнс Колби получил право выбора участков за девяносто тысяч долларов. Это право действует в течение трех месяцев, а сами участки стоят около четверти миллиона. Если же еще приплюсовать, что на них находится, то и все полмиллиона. Исходя из этого, я не могу с уверенностью сказать, действует ли он по собственной инициативе, или же за его спиной стоит кто-то иной. Но, зная, как он вел дела раньше, и вообще зная его метод, я могу утверждать, что никогда прежде Уэнс Колби не действовал с подобным размахом. Вы понимаете, что я имею в виду?

— В какой-то степени да. Значит, на эти участки рассчитывать не приходится, так?

— Бесспорно. Но деньги часто меняют хозяина, а сроки выбора участков могут быть продлены. И все-таки я опасаюсь, что вам придется поискать для себя что- нибудь другое.

Я сдвинул шляпу на затылок и провел рукой по лбу.

— Да, наверное, вы правы. Придется завтра еще раз поездить по району и присмотреть что-нибудь подходящее. Сожалею, что доставил вам столько хлопот.

— О каких хлопотах может идти речь, мистер Баннер- мен? Советую вам не торопиться, и, если все же понадобится моя помощь, звоните мне.

— Благодарю вас, мистер Хели. Так я и поступлю, можете не сомневаться.

Покинув его контору, я отыскал за углом телефонную будку и позвонил в поместье. Трубку сняла Анни. Я попросил позвать Аниту и вскоре услышал ее голос.

— Это я, Кэт, дорогая.

— Откуда ты звонишь?

— Из города. Что там новенького?

Ответ был почти шепотом.

— Дядюшка Майлс у себя в кабинете вместе с Тедди. У них сегодня побывало много народу, и они не хотят, чтобы я куда-нибудь отлучалась. Один из тех тоже здесь.

— Тот что постарше? Матто?

— Да, тот самый… — затем она спросила еще тише: — Кэт, что теперь с нами будет?

— Не знаю, но неприятностей ожидается в преизбытке. Где Уэнс?

— Только что уехал. Это… было ужасно. Они не желают идти ни на какие уступки. Хотят получить всю сумму и…

— Не надо так расстраиваться, Анита.

— Я услышала, что… что… что Матто сказал Уэнсу, мол, если они заартачатся, то не обойдется без жертв. Это ужасно, Кэт… Пожалуйста, помоги нам… пожалуйста. Уэнс сделал все что мог. Он уже превратил в деньги почти всю свою недвижимость, чтобы помочь отцу… И я ужасно боюсь, Кэт.

— Спокойнее, спокойнее, Анита. У меня уже кое-что появилось. Потерпи немного.

— Я больше не могу, Кэт… О, Кэт, сделай же что- нибудь! Пожалуйста!

— Постараюсь, дорогая. Обязательно сделаю!

Я повесил трубку и еще какое-то время смотрел на телефон. На карту было поставлено слишком многое. Я позвонил на побережье и, связавшись с Марти Синклером, передал ему некоторые сведения и кое-какие инструкции, а также попросил, чтобы он позвонил вечером мне в отель. Если же у него что-то не получится, то я сам позвоню ему завтра утром.

После этого я вернулся к себе. Оставив машину внизу, я открыл дверь номера, вошел и включил свет…

Она лежала на моей постели в че4м мать родила и в такой безмятежной позе, словно находилась у себя в спальне. В ее руке аппетитно дымилась сигаретка.

— Как вы сюда попали, миссис Мелонен? — поинтересовался я.

— Прилетела к вам на крыльях любви, а по правде, я солгала дежурному, что я ваша любимая жена. — Она подняла руку, украшенную кольцами. — И достаточно ему было увидеть это, как он сразу почувствовал ко мне доверие и уважение… А как насчет вас?

— Что ж, кольца красивые. Но вы, как мне кажется, недолго носили траур по вашему супругу.

— К чему вспоминать всякие мелочи, мистер Баннер- мен?

Я удивленно уставился на нее, и миссис Мелонен это заметила.

— Да, да, Кэт Баннермен, — подтвердила она, — и дежурный внизу тоже так сказал. А во время визита ко мне, помнится, кто-то заявлял, что он настоящий мужчина… Хотя вы ведь вовсе не служили с Чаком на флоте, не так ли?

— Не служил.

— Получается, что в прошлый раз вы просто хотели повидаться со мной?

— Вы прямо-таки ясновидящая!

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы