Читаем Том 1. Полет в небеса полностью

Хню из леса шла пешкомНогами месила болота и глиныХню питалась корешкомела ягоды малиныИли хню рвала побегивесёлого хмеля туземца рощьв поле ехали телеги.Ясно чувствовалась мощьвоздушного неба и ветра злой гневи люди выкупавшись в рекеЛежали всё окаменев

Развернутый комментарий см. в кн.: Jaccard. 1991, а также: Золотоносов. 1995. С. 77–82.

Хню — см. примеч. к 152.

Соколов — см. примеч. к 78.

вид ночного свидригала — созвучие с фамилией Свидригайлов вводит ассоциацию таинственности и страха, связанную с этим персонажем «Преступления и наказания» Достоевского.

профессор Чебышев — скорее всего, П. Л. Чебышев (1821–1894), математик, сыгравший значительную роль в развитии теории относительности, доказал в теории вероятностей закон больших чисел; вместе с тем стоит учесть, что в той же Царскосельской гимназии, где директорствовала тетя Хармса Н. И. Колюбакина, преподавал математику А. А. Чебышев (о нем см.: Штейнберг А. Друзья моих ранних лет. Париж, 1991).

тут мёртвый лев сильней живой собаки — парадоксальный парафраз Екклесиаста: «…и псу живому лучше, нежели мертвому льву» (Еккл. 9: 4).

пути жука точильщика — ср. 223.

160. Собрание произведений. Кн. 3.

плотник сам не ведает — здесь и далее новозаветный мотив, связанный с рождением Иисуса Христа в семье плотника Иосифа. Хармс мог ориентироваться и на изучавшийся им индуизм: согласно преданию, Кришна родился от девы Деваки в семье плотника Васудевы.

161. Собрание произведений. Кн. 3.

162. Собрание произведений. Кн. 3.

В архиве Хармса имеется обведенный и зачеркнутый фрагмент, возможно являющийся вариантом публикуемого:

один монахсидел в пустыне альманахего ручьи свисалина шерстяную бровьего уста шепталимоя любовь

163. Собрание произведений. Кн. 3.

Павел Николаевич Филонов (1883–1941) — художник (см. примеч. к 99).

я всё обдумал взвесил пересчитал и перемножил — парафраз стиха из библейской Книги пророка Даниила.

164. Собрание произведений. Кн. 3.

Один из текстов, интерпретирующих свойства времени, — здесь его сжатость создает апокалиптическую картину.

В последнем стихе А. Воинова находит параллель с «Песочным человеком» Гофмана (Воинова А. Петербург в творчестве обэриутов. СПб., 2000. С. 12 (рукопись)).

165. Собрание произведений. Кн. 3.

166. Собрание произведений. Кн. 3.

двигатель Сименс-Шуккерта — фирма «Симменс-Шуккерт» поставляла разнообразное электрооборудование.

167. Собрание произведений. Кн. 3.

ударил в плечо — ввиду знакомства Хармса с масонской символикой и обрядами отметим, что это традиционный жест масонского обряда посвящения.

168. В автографе последние 14 ст. зачеркнуты (и, в свою очередь, имеют правку):

Так уж свойственно в натуревсе сшибать но не ломатьа квадраты ветры бурито есть ломаные куски вселенной глубоко прячут в землю матьПо истине камень мёртв и не подвиженрастение же роста жизнь имеет в ростеживотное жизни всю жизнь движетсяи многими мыслями управляя ростёт и движится человеки по небу движутся луна и солнцесоздавая порядокэто Богом воплощённые законыцари жизни.и небо движится со звездамитваря жизнь

Как и в ряде других случаев, стилистическими (и содержательными) литературными образцами Хармсу послужили, вероятно, памятники древнеегипетской письменности; идеи постоянного чередования жизни и смерти, бесконечной повторяемости событий, воплощенные в движении колеса, Хармс почерпнул в изучавшейся им индийской философии.

169. Собрание произведений. Кн. 3.

170. Театр. 1991. № 11.

Написан вокруг расположенного в центре рисунка, состоящего из последовательных, сверху вниз, изображений: иероглифы, крест, цветок, дерево и фигура человека, окно.

Обстоятельное рассмотрение символики текста и находящегося в его центре рисунка см.: Герасимова, Никитаев. 1991а. С. 42–45.

Я о, я сир, я ис // Я тройной — Осирис, египетское божество, выступает в различных источниках в трех ипостасях: как один из фараонов, бог растительности и бог мертвых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века