Хню из леса шла пешкомНогами месила болота и глиныХню питалась корешкомела ягоды малиныИли хню рвала побегивесёлого хмеля туземца рощьв поле ехали телеги.Ясно чувствовалась мощьвоздушного неба и ветра злой гневи люди выкупавшись в рекеЛежали всё окаменевРазвернутый комментарий см. в кн.: Jaccard. 1991, а также: Золотоносов. 1995. С. 77–82.
Хню — см. примеч. к 152.
Соколов — см. примеч. к 78.
вид ночного свидригала — созвучие с фамилией Свидригайлов вводит ассоциацию таинственности и страха, связанную с этим персонажем «Преступления и наказания» Достоевского.
профессор Чебышев — скорее всего, П. Л. Чебышев (1821–1894), математик, сыгравший значительную роль в развитии теории относительности, доказал в теории вероятностей закон больших чисел; вместе с тем стоит учесть, что в той же Царскосельской гимназии, где директорствовала тетя Хармса Н. И. Колюбакина, преподавал математику А. А. Чебышев (о нем см.: Штейнберг А. Друзья моих ранних лет. Париж, 1991).
тут мёртвый лев сильней живой собаки — парадоксальный парафраз Екклесиаста: «…и псу живому лучше, нежели мертвому льву» (Еккл. 9: 4).
пути жука точильщика — ср. 223.
160. Собрание произведений. Кн. 3.
плотник сам не ведает — здесь и далее новозаветный мотив, связанный с рождением Иисуса Христа в семье плотника Иосифа. Хармс мог ориентироваться и на изучавшийся им индуизм: согласно преданию, Кришна родился от девы Деваки в семье плотника Васудевы.
161. Собрание произведений. Кн. 3.
162. Собрание произведений. Кн. 3.
В архиве Хармса имеется обведенный и зачеркнутый фрагмент, возможно являющийся вариантом публикуемого:
один монахсидел в пустыне альманахего ручьи свисалина шерстяную бровьего уста шепталимоя любовь163. Собрание произведений. Кн. 3.
Павел Николаевич Филонов (1883–1941) — художник (см. примеч. к 99).
я всё обдумал взвесил пересчитал и перемножил — парафраз стиха из библейской Книги пророка Даниила.
164. Собрание произведений. Кн. 3.
Один из текстов, интерпретирующих свойства времени, — здесь его сжатость создает апокалиптическую картину.
В последнем стихе А. Воинова находит параллель с «Песочным человеком» Гофмана (Воинова А. Петербург в творчестве обэриутов. СПб., 2000. С. 12 (рукопись)).
165. Собрание произведений. Кн. 3.
166. Собрание произведений. Кн. 3.
двигатель Сименс-Шуккерта — фирма «Симменс-Шуккерт» поставляла разнообразное электрооборудование.
167. Собрание произведений. Кн. 3.
ударил в плечо — ввиду знакомства Хармса с масонской символикой и обрядами отметим, что это традиционный жест масонского обряда посвящения.
168. В автографе последние 14 ст. зачеркнуты (и, в свою очередь, имеют правку):
Так уж свойственно в натуревсе сшибать но не ломатьа квадраты ветры бурито есть ломаные куски вселенной глубоко прячут в землю матьПо истине камень мёртв и не подвиженрастение же роста жизнь имеет в ростеживотное жизни всю жизнь движетсяи многими мыслями управляя ростёт и движится человеки по небу движутся луна и солнцесоздавая порядокэто Богом воплощённые законыцари жизни.и небо движится со звездамитваря жизньКак и в ряде других случаев, стилистическими (и содержательными) литературными образцами Хармсу послужили, вероятно, памятники древнеегипетской письменности; идеи постоянного чередования жизни и смерти, бесконечной повторяемости событий, воплощенные в движении колеса, Хармс почерпнул в изучавшейся им индийской философии.
169. Собрание произведений. Кн. 3.
170. Театр. 1991. № 11.
Написан вокруг расположенного в центре рисунка, состоящего из последовательных, сверху вниз, изображений: иероглифы, крест, цветок, дерево и фигура человека, окно.
Обстоятельное рассмотрение символики текста и находящегося в его центре рисунка см.: Герасимова, Никитаев. 1991а. С. 42–45.
Я о, я сир, я ис // Я тройной — Осирис, египетское божество, выступает в различных источниках в трех ипостасях: как один из фараонов, бог растительности и бог мертвых.