Читаем Том 1. Полет в небеса полностью

<4>В двери Сарт ушел с ключом.Стукнул месяц. умер пан.В небе Бог одним плечомоткрывает звёздный план.И тотчас-же на дорогерылом тукаясь в пескинезначительные богиделят время на куски.Мы несём времён посудуотражаемся повсюдунад землёй несём корытонад Меркурием коронунад Венерой умывальникнад Саратовым колодуэто мы даём природуодичалому солдатутри вулкана ле<з>ут в водутри царя идут в палату.<около 17 января 1930>

Против этого текста помета: «плохо, а могло бы быть и хорошо!» Сартами в начале XX в. называли коренное население Туркменистана. В вар. <1>:

бежит с калпаком и далее — см. примеч. к 29.

192. Полное собрание сочинений. Т. 1. Ошибочно публиковалось как стихотворение Н. Олейникова.

1933

193. Собрание произведений. Кн. 2.

Возможно, своей фамилией персонаж текста обязан П. М. Кондратьеву (1902–1985) — художнику, близкому знакомому Хармса и иллюстратору его детских произведений. Интерпретацию текста см.: Золотоносов. 1998. С. 161–170.

194. Собрание произведений. Кн. 3.

195. Собрание произведений. Кн. 3.

В качестве косвенного комментария к наст. тексту приведем фрагмент из книги, которую Хармс читал, изучая оккультизм и магию: «Любовь — один из великих инструментов магической силы; но она формально запрещена магистру, по крайней мере как опьянение или страсть» (Леви. 1910. С. 131). О влиянии на человеческую жизнь страстей, которые надо предотвращать, Хармс мог прочитать и в изучавшейся им книге по индийской философии: «В астральном мире человек задерживается более или менее долго, смотря по большей или меньшей силе его страстей. Если вся его жизнь была посвящена только тому, чтобы служить своим страстям, тогда его пребывание в этой области, которая соответствует чистилищу христиан, будет очень продолжительным» (Чаттереджи. 1914. С. 19).

А. Кобринский отметил возможный литературный источник текста Хармса — шуточное стихотворение В. С. Соловьева:

Но болезнию любовнойЯ страдаю безусловноИ не вижу «сильной власти»Против сей зловредной страсти.

См. также пассаж о страстях у любимого Хармсом Гоголя в «Мертвых душах» (Сажин. 1993. С. 201).

Пистолет Лепажа — дуэльный пистолет, созданный французским оружейником.

196. Собрание произведений. Кн. 3.

Посвящено А. И. Порет (1902–1984) — художнице, возлюбленной Хармса.

197. Собрание произведений. Кн. 3.

После ст. 6 зачеркнуто:

испуг сверкал в её глазахи ветер пел в её широких волосах.Вариант окончания (зачеркнут):И если грузный крупом быкЗаслышет волка злобный рыки если бык большой и темныйзаслышет волка страшный зовон громко бьёт копытом в стойлои сторож запирает двери на засов.И если бык кровавым глазом

198. Избранное.

Один из «масонских» текстов Хармса (в них всегда присутствуют плотник, Мария и др.).

Архитектор — создатель вселенной и одновременно Великий Мастер Хирам.

199. Собрание произведений. Кн. 3.

Вариант:

Ветер воет и свиститветер в листьях шелеститГнуться сосны гнуться елидаже башни ели елитоже гнуться точно прутну а вдруг да упадут!ветер воет и свистити по крыше шелеститзагибает к верху жестьраз два три четыре пять и шесть!После этого стиха зачеркнуто:Идёт старик по Невскомус верёвочкой в рукахна встречу ветру резкомутрясётся на ногах

Далее продолжено:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века