«Я желаю но ты не жалеешь…»*
Впервые: «Дадафония».
Art poétique – 3*
Публикуется впервые – по рукописному тексту.
«Невидный пляс, безмерный невпопад…»*
Впервые: «Дадафония».
«Летящий снег, ледящий детский тальк…»*
Впервые: «Дадафония».
«Соутно умигано халохао…»*
Впервые: «Дадафония».
Статья в медицинском журнале*
Публикуется впервые – по рукописному тексту.
Петя Пан*
Впервые: ПСНС.
В авторской рукописи существует более ранний вариант стихотворения под заглавием «Музе», что дает ключ к общему содержанию текста и открывает подлинное лицо «стеклянной жены моей души».
Бардак на весу*
Впервые: «Дадафония».
«Тебе, распутный ангел, благочестивый бес, до глубины уязвленный лунною отравой, я посвящаю сон в весеннюю ночь, апологию тлетворных добродетелей – похвалу небесным порокам.
Борис Поплавский, могильщик, влюбленный в Офелию цивилизации.
Писано в Париже, столице наиизощреннейшей чертовщины, в лето 1926 от чаровника Иисуса».
Флаги*
В 1931 г. выходит поэтический сборник Б. Поплавского «Флаги», включающий стихотворения 1928–1930 гг. и более ранние (1923–1927 гг.), – единственная книга, которую ему удалось издать при жизни.
Так как «Флаги» печатались в Таллине, а Поплавский находился в это время в Париже, он не имел возможности держать корректуру, и это послужило причиной того, что в книге было допущено множество опечаток.
В 1980–1982 гг. в Беркли (США) увидело в свет собрание стихотворений Поплавского в трех томах под редакцией Семена Карлинского (и для первого тома – Антони Олкотта). Если второй и третий тома представляют собой лишь факсимильное переиздание вышедших в Париже сборников лирики поэта, изданных после его смерти Н. Д. Татищевым, то в первом томе исправлены самые грубые ошибки, допущенные в эстонском издании «Флагов». Набор текста сделан заново – по новой орфографии, но с сохранением пагинации первого издания.
28 августа 1980 г. в «Русской мысли» появилась рецензия Ю. Иваска на первый том собрания, где давний друг Поплавского, радуясь возрождению поэта, одновременно сожалеет о том, что американские редакторы не посоветовались с ним, т. к. это позволило бы исправить некоторые фактические неточности в биографии Поплавского и полностью удалить досадные опечатки. Ю. Иваск передал А. Н. Богословскому ксерокопию своего экземпляра «Флагов», где некоторые ошибки исправлены по указаниям самого поэта.
Мы также располагаем личным экземпляром Дины Татищевой, в нем исправлены опечатки и – ее рукой – к нескольким стихотворениям приписаны посвящения. На обложке – дарственная надпись поэта: «Дине Григорьевне Шрайбман в знак моей глубокой благодарности. Борис Поплавский». Общего посвящения нет.