…сплетаясь вершинами, / сходятся – / две высокие ветви / высокой яблони, / А на ветвях в бело-алых цветах / горят светочи…
– Примеч. в Лимонарь 1907: «Две сплетшиеся вершинами ветви дерева (яблони), освещенные светочами – символ крестного страдания. Светочи – жертвоприношение. Зажигать свечи на дереве – распространенный народный обычай. Кроме того свечи на деревьях встречаются в свадебных обрядах: „девья красота“ – елка, украшенная цветами и лентами, ее несут девушки, отправляясь к невесте на девичник» (с. 123).А сердце ее / – криница… – Криница
– колодец, источник.Он в пустыне / оленем рыщет. ~ он крестит / небо и землю…
– Примеч. в Лимонарь 1907: «Ивана Крестителя неизвестно за какие причины прокляла его мать. Проклятый, он превратился в сивого оленя с золотыми рогами и серебряными копытами. Так заклят он скитаться оленем по лесу девять лет и девять дней. Когда они исполнятся, он сойдет на землю, возьмет в руки ключи, войдет в церковь и будет служить обедню. (Румынская колядка)» (с. 124). Данный сюжет Ремизов почерпнул из исследования А. Н. Веселовского (Веселовский. Разыскания VI. С. 64–65), который отметил, касаясь в другом месте этой колядки: «Так своеобразно понят был евангельский рассказ об Иоанне Предтече, удалившемся в пустыню, облеченном в одежду из верблюжьей шерсти и являющемся снова, чтоб совершить над Спасителем обряд Крещения» (Веселовский. Разыскания VII. С. 226; курсив А. Н. Веселовского).И вопленицы не станут причитать ~ не завопит вытница.
– Примеч. в Лимонарь 1907: «„Вытница, вопленица, плачея, певуля“, стиховодница, заводница, княжна-сваха – различные названия дружка невесты» (Там же).Ой, рано-рано…
– Примеч. в Лимонарь 1907: «…запев овсеневой песни» (Там же).…птицы из Ирья по небу плывут.
– Примеч. в Лимонарь 1907: «Ирей – вырей, вырай, ирий – сказочная страна, в которой нет зимы» (с. 123–124).Прожорливо пламя – огнь желаний…
– Ср. в стих. Тютчева «Люблю глаза твои, мой друг…» (1836): «Угрюмый, тусклый огнь желанья…».Зажурилась черная гора. – Журиться
– горевать, печалиться.…Магдалина / прядет свою пряжу / – осеннюю паутину – / «Богородичны нити».
– В своем исследовании А. Н. Веселовский приводит сюжет о девице, которая прядет на месяце за греховную пляску: «С точки зрения церкви пляска – дело греховное, сатанинское, на которое подстрекает сам дьявол; плясать в большие праздники было кощунством, за которым неминуемо следовало возмездие…». Так, одна девица, плясавшая «во дни святые», наказана была тем, что «вместе со своей прялкой заклята на месяц: там она сидит и прядет, ее нити – осенняя паутина, которую в Германии зовут нитями Богородицы» (Веселовский. Разыскания VII. С. 220, 221).Зарная змейка… – Зарный –
пылкий, горячий, страстный.…и не канет…
– Зд., возможно, в значении: «не иссякает».И очервнелись мертвые…
– То есть покраснели.…Иродиада – / несется неудержимо, / – навек обращенная в вихорь – / буйный вихорь…
– Ср.: «Типом грешной плясуньи являлась Иродиада; недаром ценой своего искусства она поставила требование: голову Иоанна Предтечи. <…> И вот Иродиаду постигла кара: <…> она носится по воздуху, в бурной пляске вихря» (Веселовский. Разыскания VII. С. 221; курсив А. Н. Веселовского).…ви́рит волны… – Вирить –
зд., вероятно, в значении «вздымать», «поднимать».…и красный знак вокруг шеи / красной огненной ниткой / жжет.
– Примеч. в Лимонарь 1907: «Каталонское предание рассказывает, как однажды застал рассвет Иродиаду на берегу замерзшей реки, а ей надо было перейти на ту сторону и там укрыться в пещере. Только что дошла она до половины реки, как лед под ней расступился и отрезал ей голову, заставив испытать страдания Ивана Крестителя. Голова, конечно, приросла немедля. Но с тех пор вокруг шеи Иродиады остался знак, словно красная нитка» (с. 124–125). В исследовании А. Н. Веселовского см.: Веселовский. Разыскания. После раздела X (Поправки и дополнения). С. 429–430.
Сисиниева молитва*
Впервые опубликовано: Лимонарь 1907.
С. 73–90, под загл. «Вещица, имен которой двенадцать с половиною. Изъявление».