«Молюсь Тебе русскими словами ~ Тихий путь, прозрачная даль».
– Цитата из стих. Вл. Диксона «Шартр» (1928).«Если в глухой вологодской деревне ~ Веру мы приняли, свет и покой?»
– Цитата из стих. Вл. Диксона «Если в глухой вологодской деревне…» (1927), третьей части триптиха «Византия».«Почему тебя Господь оставил, / Отдал все пустынному врагу?»
– Цитата из стих. Вл. Диксона «Почему тебя Господь оставил…» (1927), второй части триптиха «Византия».«Мне кажется, я не отсюда родом – Я странником пришел на краткий час».
– Цитата из стих. Вл. Диксона «Мне кажется, я не отсюда родом…» (1929).«Долго странствую, много скитаюсь ~ И всегда я к тебе прихожу…»
– Цитата из стих. Вл. Диксона «Долго странствую, много скитаюсь…» (1928).«Я помню звезд бесчисленные свечи ~ В прозрачной дали долгих вечеров».
– Полный текст стих. Вл. Диксона «Я помню звезд бесчисленные свечи» (1929).И выполнено тщательно.
– Далее поставлены: подпись и дата: «Алексей Ремизов 17.XII.1930 Paris».…во дворе Монпарнасской церкви…
– Имеется в виду парижский Храм Трех Святителей (5, rue Petel).…этот двор мне, как тюремный в Таганке…
– В ноябре 1896 г. Ремизов был арестован и помещен в Таганскую тюрьму за участие в студенческой демонстрации, посвященной памяти событий на Ходынском поле.…к нам на Villa Flore…
– Ремизовы жили по адресу: Villa Flore, 120, Avenue Mozart, – с ноября 1923 г. по март 1928 г.«Христос воскресе»
– зд.: возглас священника – поздравление с Пасхой.…на дальнем, открытом, как среди пустого поля. Тиэ…
– Имеется в виду парижское кладбище (Le cimetiere parisien de Thiais). Оно было открыто в 1929 г., расположено в 10 км к югу от Парижа в городке Тие (Тиэ), департамент Валь-де-Марн (Thiais, Val-de-Marne).…кошмар верональной температуры кончен…
– В ночь с 14 на 15 мая 1933 г. И. А. Болдырев-Шкотт покончил жизнь самоубийством, приняв смертельную дозу веронала.…о снах в бестемпературном «смертном сне»…
– Отсылка к цитате из монолога Гамлета из трагедии В. Шекспира: «Какие сны в том смертном сне приснятся…» (перевод Б. Л. Пастернака).Крокмор (фр
. croque-mort) – могильщик.Мэтье (фр
. metier) – профессия.«Техническая школа» –
имеется в виду «Политехническая школа» (фр. Ecole Polytechnique) – высшее учебное заведение для подготовки инженеров.…в мой мир «по карнизам»…
– Скрытая отсылка к повести Ремизова «По карнизам» (Зга-Росток XI. С. 471–573).«Мальчики и девочки»
– повесть И. А. Болдырева-Шкотта. Опубл, отд. книгой: Париж; Берлин, 1929.…ряд рассказов, «Пирожки Ивана Степановича» – писал «Цветную сумятицу»…
– «Сохранились сведения о рассказах Болдырева: прозаическом цикле „Безумие“, состоящем из миниатюр, связанных главным героем – сумасшедшим; рассказах „Анюта“, „Амазонки“, „Ганя“, „Цветная сумятица“, „Записки Ивана Степановича“ и др. Попытки их публикации не удались, и тексты, по всей вероятности, были уничтожены автором, предъявлявшим максималистские требования к своим произведениям» (Грачева А. М., Дворникова Л. Я. Иван Андреевич Болдырев // Русские писатели. XX век: Биобиблиографический словарь. М., 1998. Ч. 1. С. 200).…недалеко от Сен-Мишель…
– Имеется в виду площадь Сен-Мишель (фр. place Saint-Michel), расположенная в Латинском квартале, между 5-м и 6-м округами Парижа недалеко от набережной Сены.
Павлиньим пером*
Авторизованные тексты: 1) Авторский макет книги А. М. Ремизова «Павлиньим пером. Сборник сказок» (ПП).
Части I–II. – Авториз. машинопись, вырезки // РГАЛИ. Ф. 420. Оп. 5. Ед. хр. 20, с рисунками Ремизова на л. 37, 39, 93. 1950-е гг. 121 л. (МПП-1)', 2) Авторский макет книги А. М. Ремизова «Павлиньим пером. Сборник сказок» (ПП). Ч. Ill – IV. – Авториз. машинопись, вырезки // РГАЛИ. Ф. 420. Оп. 5. Ед. хр. 21, с рисунком Ремизова. 1950-е гг. 178 л. (МПП-2).Впервые опубликовано: Ремизов А.
Павлиньим пером / Сост., вступ. статья и примеч. Н. Грякаловой. СПб.: Logos, 1994. 276 с. (Сер. «Литература русского зарубежья»).Текст ЛЯ воссоздан по авторскому макету (МПП-1
и МПП-2). Тексты, входящие в книгу, печатаются по данному источнику. В случае лакун источник публикации обосновывается для каждого случая отдельно.