Читаем Том 2 полностью

Да, да, конечно. Но клянусь душой,Что вы у нас в долгу не остаетесь,Когда приводит к этому игра.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Лауренсья, Сабина.

Сабина

В каких же дурах мы остались!

Лауренсья

Я, кажется, с ума сойду!Не мщу я, а покорно жду,Чтоб надо мною посмеялись.Как глупо я себя вела!Предчувствуй только я позор мой,Я кончила бы разговор мойТак холодно, как начала.Ах, женщины! Даже у тех,Что скрытными у нас считаются,Душа обнажена для всех,Сердца на ключ не запираются…Всего обидней, что в дорогеБезумный Карлос уж давно.Его присутствие одноВсе карты спутало б в итоге.Ни в чем удачи и успеха!Что делать! Счастье как вернуть?

Сабина

Так Карлос все-таки уехал?В такой пустился дальний путь?Ну, значит, маленькие счетыИ мне с Фисберто не сводить.

Лауренсья

О Карлос, Карлос! Для чего тыМне не помог им отомстить!<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же, Карлос и Эстеван.

Карлос

(за сценой, Эстевану)

Лауренсия нам подтвердит,Что порвано их соглашенье.

Сабина

Не Карлос ли?

Лауренсья

Он, нет сомненья.

Сабина

Эстеван с ним?

Лауренсья

Вот он стоит.

Входят Карлос и Эстеван.

Карлос

Привет тебе!

Лауренсья

О Карлос мой!Ты не уехал?

Карлос

ПритворилсяУехавшим. Я все дивился,Как переменчив жребий мой.Но что же мне теперь сказать?Тебе принес я поздравленья.Расторгнуто их соглашенье.С Фелисиано ты опять,А я с Элисой. Ты поздравишьМеня?

Лауренсья

Итак, несчастна яИз-за того, что ты лукавишь?Сейчас вот вышел от меняОктавио с прекрасным зятем,О близкой свадьбе говоря.Сегодня вечером стоять им…

Карлос

Молчи, молчи!..

Лауренсья

У алтаря.

Карлос

Что он просил, ему дают?

Лауренсья

Тут дело не в деньгах. Пустое!

Карлос

Убиты все надежды тут,Если надеялся еще я!Пока ты вещь не потерял,Так упустить ее боишься,А потеряешь — удивишься:Боль легче, чем ты ожидал.Нет, ты не жди, как мне ни больно,Тирад любовников безумных,Бессвязных слов, неистовств шумных, —Я гордость сохраню. Довольно!Она утешилась, как видно,И я утешусь. Что страдать?

Лауренсья

А я теперь учусь молчать.Урок был горький. Вспомнить стыдно.Если не в горе, не в тоске тыО прошлом, то и я смирюсь.

Карлос

Пускаю пó ветру обетыЕе пустые — и смеюсь!И письма рву без сожаленья,И клятвам забываю счет.

Лауренсья

Любовь? Нет, это наважденье!В ней смешаны огонь и лед.То вот она, то нет ее,То вновь мелькнула, поманила…Полюбишь ты, когда б моеТебе я сердце подарила?

Карлос

Я сам хотел просить о том.И вот еще: закутав лица,Давай на свадьбу их пойдем.

Лауренсья

Иду я местью насладиться!..Но нужно мне переменитьКостюм.

Карлос

Я к ним войду с тобой.

Сабина

(Эстевану)

Что ж, будет он меня любить?

Эстеван

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги