<2> С окончательным заглавием
Математик
Андрей Семенович
Математик
Андрей Семенович
<14>
<15>
Зачеркнутые варианты заглавия: «Случай, зарегистрированный доктором Галкиным» (вариант с именем и отчеством: «…Федором Лукьяновичем») и «О том, как писатели чутки к словам (водевиль)». Вместо отточий публикуемого текста в отдельном автографе во всех случаях слово написано полностью.
<16>
В отдельном автографе зачеркнутый вариант начала с иными персонажами:
Вот Андреев не допил бутылку кефира и спрятал её за окошко.
— Приду и доем, — сказал Андреев.
— Нет, не доешь, — сказал Михельсон.
— А тебя и не спрашивают, — сказал Андреев.
— А с тобой и не разговаривают, дурак ты этакий, — сказал Михельсон.
— Кто это дурак? — спросил Андреев.
<17>
<21>
Р. Айзлвуд отмечает в настоящем тексте пародию на чеховскую традицию (
Ср.: те же имена персонажей в «Любовь и Силин» К. Пруткова.
<22>
Вариант начала:
Это конечно довольно странная история.
После —
Коратыгин, извините за выражение, пёрнул и умер.
Первоначально варианты фамилии Тикакеева: Ерофеев и Тимофеев.
<24>
<25>
Имеется вариант без прозаического вступления, с заменой Стрючкова на Петракова и с иным окончанием. После: Козлов:
Имеется также стихотворный парафраз наст. текста (см. т. 1, 150).
<26>
Посвящено Всеволоду Николаевичу Петрову (1912–1978) — искусствоведу, другу Хармса (его воспоминания см.:
А. Кацис отметил, что в год написания текста в Большом театре была поставлена новая версия оперы М. Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»).
<28>
О параллелях с рассказом Хлестакова о Пушкине в «Ревизоре» и очерке Чернышевского о Пушкине см.:
<29>
См. примеч. к 187.
А. Кобринский сопоставил со «Второй Симфонией» А. Белого (
<30>
Первоначальное заглавие: «Осса № 2» (зачеркнуто; ср. т. 1, 53).