Читаем Том 2. Стихотворения, 1917-1920 полностью

Посланье в Питер из СамарыСтрочил Трике мамзель Жаннет:«У вас там строгость и кошмары,Есть Совнарком, но хлеба нет.А здесь – всего, чего угодно.Вздохнули мы теперь свободно.Устроил Дутов нам блины.Большевики истреблены.Рабочий класс по струнке ходит,Не смеет пикнуть. – Ни-ни-ни!Еще б! в Самаре были дни!Порядок Дутов так наводит,Как и не снилось Галифе!(Ты не читала об Уфе?..)IVГерой! Хорошей «царской» марки,Нам служит, как служил царю.Изрядно лаком на подарки.Я, разумеется, дарю.Мы не останемся в накладе.Жаннет, забудь о Петрограде:Там сторожит тебя беда.Через Москву – скорей сюда!Здесь мы живем – куда как пышно,Французы здесь в большой чести.В Москве с недельку погости,Узнай подробно, что там слышно.Брезгливость к хамам поборов,Вербуй для нас офицеров!VСули им почести и франки,Где – тон торжественный бери,Где – опустися до вакханки,Иди на все… Пур ля патри!Дела у нас не так уж важны.Все «патриоты» здесь продажны,Но их число невелико.Нам не уехать далекоБез широчайшего обмана:Ни чех, ни дутовская плетьОдни не смогут одолетьКоммунистического стана.Наш козырь главный – ложь и франк.Мы всё поставили ва-банк!»VIЖаннет письма ждала напрасно:Оно теперь у нас в руках.Надеюсь, скоро будет ясно,Кому остаться в дураках,Кому тонуть в кровавой бане.Не нам, уверен я заране!Напрасно ждет Трике Жаннет;Мы за нее дадим ответЧехословацкой подлой бандеВ французских шорах и узде,Белогвардейской всей орде,Всей черной дутовской команде!Мы свой ответ мосье ТрикеДадим – с винтовкою в руке!<p>Расказанское положение<a l:href="#c002043"><sup>*</sup></a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия