Читаем Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы полностью

Последняя прелесть,Последняя тяжесть:Ребенок, у ног моихБьющий в ладоши.Но с этой последнеюПрелестью — справлюсь,И эту последнюю тяжесть я —Сброшу.. . . . . . . . . . . . . . .Всей женскою лестьюЯзвя вдохновенной,Как будто не отрокУ ног, а любовник —О шествиях —Вдоль изумленной ВселеннойПод ливнем лавровым,Под ливнем дубовым.Последняя прелесть,Последняя тяжесть —Ребенок, за плащ ухватившийся… — В мукеРожденный! — Когда-нибудь людям расскажешь,Что не было равной —В искусстве Разлуки!

10 июля 1921

«Два зарева! — нет, зеркала…»

М.А. Кузмину

Два зарева! — нет, зеркала!Нет, два недуга!Два серафических жерла,Два черных кругаОбугленных — из льда зеркал,С плит тротуарных,Через тысячеверстья залДымят — полярных.Ужасные! — Пламень и мрак!Две черных ямы.Бессонные мальчишки — так —В больницах: Мама!Страх и укор, ах и аминь…Взмах величавый…Над каменностию простынь —Две черных славы.Так знайте же, что реки — вспять,Что камни — помнят!Что уж опять они, опятьВ лучах огромныхВстают — два солнца, два жерла,— Нет, два алмаза! —Подземной бездны зеркала:Два смертных глаза.

2 июля 1921

Вестнику

Скрежещут якорные звенья,Вперед, крылатое жилье!Покрепче чем благословеньеС тобой — веление мое!Мужайся, корабельщик юный!Вперед в лазоревую рожь!Ты больше нежели Фортуну —Ты сердце Цезаря везешь!Смирит лазоревую яростьРесниц моих — единый взмах!Дыханием надут твой парусИ не нуждается в ветрах!Обветренные руки стиснув,Слежу. — Не верь глазам! — Все ложь!Доподлинный и рукописныйПриказ Монархини везешь.Два слова, звонкие как шпоры,Две птицы в боевом грому.То зов мой — тысяча который? —К единственному одному.В страну, где солнце правосудьяОдно для нищих и вельмож— Между рубахою и грудью —Ты сердце Матери везешь.

3 июля 1921

Георгий

С.Э.

«Ресницы, ресницы…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги