- Ничего, - виконт поморщился, но продолжил. - Я планировал сделать все по-другому, но так или иначе ввести тебя в это общество. Среди нас очень мало женщин, всего три, с тобой будет четыре. Поэтому считай, что ты ускорила события.
- А меня ты намеревался спросить, желаю ли я такого? - раздражение поднялось волной, лишь усиленная проснувшейся болью в теле.
- Твой ум, Ариан, заслуживает намного большего, чем прозябание в поместье, а финансовые, возможности требуют применения. Тем более ты собственноручно лишила меня прекрасного помощника, - Рейфорд пожал плечами.
- О чем ты? - я пристально изучала мужа.
- О леди Лесли, конечно же, - виконт усмехнулся.
- Так значит, я лишила тебя помощника? - я зашипела и оказалась нос к носу с Рейфордом. - Ты хотел сказать любовницы? К тому же, лишился ты ее по собственной воле. Кроме того, куда приложить свой ум, я разберусь и без твоих указаний. Надоело! Я и так слишком долго старалась тебе соответствовать!
- Ты слишком долго корчила из себя безмозглую куклу! Впрочем, бездарно! - виконт тряхнул меня, заставив выпустить воздух, сквозь зубы, от хватки на незаживших синяках.
- Не всем же столь потрясающе играть в чувства и с чувствами! Как ты, который говорил мне о любви, мог сотворить со мной такое?! - я вырвалась и дернула ворот платья, открывая яркие свидетельства насилия на коже.
- Мы обсудили это еще утром! - Рейфорд сжал губы.
- Ты обсудил это утром! Мне же нужно было выбраться из комнаты! - я понимала, что продолжаю провоцировать его, но больше не собиралась отступать.
- Сейчас у тебя в любом случае нет выбора! Ты, моя дорогая жена, уже все видела и все знаешь, поэтому, будешь делать то, что я сказал, если не желаешь покончить со своей жизнью!
- Я сама решу, что мне делать со своей жизнью, Рейфорд!
- Конечно, сама, - он язвительно меня передразнил, - Ты даже себя защитить не в состоянии, что ярко показала Франция!
У меня в глазах потемнело. Мы стояли друг напротив друга, тяжело дыша, а потом во мне, наконец, поднялась с колен знаменитая гордость Апревиллей.
- Стой тут! И не смей, Натаниэль, сходить с этого места!
Не знаю, что прозвучало в моем тоне, но виконт замер и проводил мою спину напряженным взглядом. Я же почти взлетела в свою спальню, посылая на голову своему мужа проклятья на французском. Жажда что-нибудь разнести, а желательно его самого клокотала где-то в горле. Руки совсем не дрожали, когда я зарядила оба своих дуэльных пистолета и пошла вниз. Как ни странно, Рейфорд стоял на том же месте и в той же позе, что я его оставила. Он увидел у меня оружие и выразительно приподнял бровь. Я же усмехнулась, подняла руку и, почти не целясь, выстрелила. Бам! Красивая антикварная тарелка, стоящая на буфете, разлетелась на осколки. Я знала, что пуля пролетела рядом с головой виконта, и если бы я промахнулась, он был бы мертв. Рейфорд не дрогнул и даже не повернул головы, лишь стряхнул небольшой осколок, попавший ему на плечо, я же бросила разряженный пистолет на кресло и перехватила правой рукой второй.
- Куда пустить тебе пулю, мой дорогой супруг? - я навела оружие на мужа. - Может быть, в сердце? Или в лоб? Как видишь, пистолет вполне уравнивает мои шансы на самозащиту.
- Попадешь во вторую тарелку, и я научу тебя фехтовать, - Рейфорд сделал небольшой шаг вперед, меняя для меня угол обзора.
- Как скажешь, как скажешь, - я вновь почти не целилась.
Бам! Вторая тарелка разлетелась вдребезги, а виконт лишь хмыкнул, делая еще один шаг мне навстречу:
- Они никогда мне не нравились.
- О, я не сомневалась. Ведь это подарок моей маман, - я бросила второй пистолет на то же кресло. - Обсудим, мои уроки фехтования?
- Кажется, я женился на тигрице, - вместо ответа на вопрос пробормотал мой муж.
- Ты женился на волчице, Рейфорд, - я расправила плечи давно забытым жестом и позволила ему поймать мою руку.
- Мое восхищение, Ариан, - виконт склонился и прижался к изгибу кисти поцелуем.
- Мои уроки? - я не собиралась так просто сдаваться.
- Как только заживет последний синяк, дорогая, - Грэм вплотную прижал меня к себе.
- Чтобы ты мог поставить мне новые? - я твердо посмотрела ему в глаза.
- Разве что в порыве сильной страсти, любовь моя, - он поцеловал мою скулу.
- Отпусти меня, - мой голос прозвучал до того холодно, что я не удивилась тому, что виконт разжал объятья.
Я отошла и собрала пистолеты:
- Ты сам сказал, что мы будем жить, как тому положено супругам, а значит, милорд, я не жду вас ранее ночи в своей спальне. Хотя нет. После порывов вашей страсти, я плохо себя чувствую, вы не могли бы вызвать мне врача? Уверена, он войдет в мое положение и прикажет не нарушать мой покой.
Рейфорд откинул голову и расхохотался, а я неожиданно для себя засмотрелась. Таким счастливым, я не видела его со дня нашей свадьбы. Он смеялся, и, казалось, не мог остановиться, но потом все же взял себя в руки и спросил:
- Откуда у тебя оружие, Ариан?
Я пожала плечами: