Читаем Том 3 полностью

Ну полно, бросьте перекоры!У вас причины нет для ссоры.Вы оба — пара на заказ,Я благородство вижу в вас.Вы мне служите, Зара, Педро,С веселым сердцем, в добрый час,И я вознагражу вас щедро.

Фелисардо

Пусть помнит долг свой наперед,—Тогда никто не упрекнет.

Дон Хуан

Однако мне пора к обедне.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Селья, Фелисардо.

Фелисардо

Сегодня этот, завтра — тот…Меняешь быстро!

Селья

Что за бредни?

Фелисардо

Что ж, по-твоему, я камень,Адамант или влюбленный?Дикий зверь иль человек?Дворянин иль низкий раб?Что ж ты, за сто миль былаОт мужчины?.. Кто б поверил!Разделяла вас тесемка.Ты завязывала петлиИ узлы на чьей-то шее,Чтоб мне горло этой петлей,Как веревкою, стянуть?О, нельзя вверяться морю!Верить женщине нельзя!Ты сюда пошла за мною,Чтоб мне дать в моем несчастьеДоказательство любвиБлагородной и высокой,—И уже в чужих объятьях!

Селья

Как в объятьях? Что с тобою?

Фелисардо

Не держи меня, пусти!

Селья

Образумься! Время ль шуткам,Если правда так жестока?Посмотри, что с нами сталось:В нашей собственной странеТы — невольник, я — рабыня!Честь мою подозревая,Оскорбляешь ты меня.Для тебя, мой Фелисардо,Стала я теперь рабыней,Вспышка гневная твояСделала меня служанкой.Я служу — за что ж упреки?Я пришла с другой служанкойДать воды тому, кому быЛучше я дала отравы.Он мужчина, и при этомМолодой, и мне сейчас жеНежных слов наговорил,—Случай самый заурядный.Ведь мужчина — это порох,Женщина бывает искрой…Приказал подать мне брыжи…Принесла… и завязала…Зеркалом просил емуПослужить… Я послужилаЗеркалом ему — и только…

Фелисардо

И ты хочешь, чтоб на этоРавнодушно я смотрел?

Селья

Зеркало — стекло… и хрупко…В ту минуту, как вошел ты,Тут же зеркало разбилось.

Фелисардо

Женщину всегда, конечно,Можно с зеркалом сравнить:Если нет его владельца,Одинаково любому,Кто в него глядится, льстит.

Селья

Брось, тебя я умоляю,Эту ревность! В нашем гореДумать брось о пустяках!

Фелисардо

Пустяки? Положим… Если жУ тебя в глазах прекрасныхОтражается другой,То такие пустякиМогут больно ранить сердце.Но, конечно, ты права:В нашем горе не до жалоб…О сокровище мое!Что ж мы будем делать дальшеС тем, что нам еще грозит?Хочешь, мы сегодня ночьюУбежим куда-нибудь,Где судьба нас не достанет,Чтоб шутить над нами шутки?Хочешь вырваться из плена?

Селья

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги