Читаем Том 3 полностью

…И японский атташебыл Кристине по душе.Отдалась ему девчонкаЧерез полчаса уже.Он в соитии молчал,Обстановку изучал,Чтобы выведать все тайны,Трое суток не кончал.Дело было таково,Что, добившись своего,Он был премирован "Маздой"И полковничьей звездой.Лондон – милый городок,Там туман и холод.Если ты министр военный,Контролируй передок.Если ты министр военныйто не блядствуй – будь таков,как Суворов, как Кутузов,и, само собой, Хрущев.

1965

<p>Песня о Никите</p>

( на пару с Германом Плисецким)

Из вида не теряя главной цели,Суровой правде мы глядим в лицо:Никита оказался пустомелей,Истории вертевшей колесо.Он ездил по Советскому Союзу,Дешёвой популярности искал,Заместо хлеба сеял кукурузу,Людей советских в космос запускал.Он допускал опасное зазнайствоИ, вопреки усилиям ЦК,Разваливал колхозное хозяйствоПлюс проглядел талант Пастернака.Конечно, он с сердечной теплотоюВрагов народа начал выпускать,Но водку нашу сделал дорогоюИ на троих заставил распивать.А сам народной водки выпил много.Супругу к светской жизни приучал.Он в Индии дивился на йога.По ассамблее каблуком стучал.Он в Африке прокладывал каналы,Чтоб бедуинам было где пахать…Потом его беспечность доконала,И он поехал в Сочи отдыхать.А в это время со своих постелейВставали члены пленума ЦК.Они с капустой пирогов хотели.Была готова к выдаче мука.Никита крепко осерчал на пленум,С обидой Микояну крикнул: "Блядь!"Жалея, что не дал под зад коленомДнепропетровцам, растуды их мать…Кирнувши за наличные "Столичной",Никита в сквере кормит голубей.И к парторганизации первичнойЗятёк его приписан Аджубей…

1965

<p>Кубинская разлука</p>Эрнесто Че ГевараГавану покидал.Поскольку лёгкой жизниОн сроду не видал."Прощай, родная Куба,прощай, мой вождь Фидель,прощай, мой министерский,мой кожаный портфель!""Хоть курочку в дорогувозьми!" – кричат друзья.Сказал Гевара строго:"Мне курочку нельзя.Мне курочку не надо,Я в нищую сумуКусочек рафинадаКубинского возьму.Возьму его я с собою,До гроба пронесу,А если будет горько,Возьму и пососу".Разлука ты, разлука,Чужая сторона.Марксистская наукаТеперь ему жена.Тираны, трепещите!Мужайтеся, рабы!Придёт вам избавленьеОт классовой борьбы.

1964

<p>Медвежье танго</p>

Грише Сундареву

Есь зоопарк чудесныйВ районе Красной Пресни.Там смотрят на животных москвичи.Туда-то на свиданьеС холостяком Ань-АнемНаправилась из Лондона Чи-Чи.Мечтая в реактивном самолётеО штуке посильней, чем "Фауст" Гёте.Она сошла по трапу,Помахивая лапой.Юпитеры нацелились – бабах!Глазёнки осовелые,Штанишки снежно-белые,Бамбуковая веточка в зубах.
Перейти на страницу:

Все книги серии Ю.Алешковский. Собрание сочинений в шести томах

Том 3
Том 3

РњРЅРµ жаль, что нынешний Юз-прозаик, даже – представьте себе, романист – романист, поставим так ударение, – как-то заслонил его раннюю лирику, его старые песни. Р' тех первых песнях – СЏ РёС… РІСЃРµ-таки больше всего люблю, может быть, потому, что иные РёР· РЅРёС… рождались Сѓ меня РЅР° глазах, – что РѕРЅ делал РІ тех песнях? РћРЅ РІ РЅРёС… послал весь этот наш советский РїРѕСЂСЏРґРѕРє РЅР° то самое. РќРѕ сделал это РЅРµ как хулиган, Р° как РїРѕСЌС', Сѓ которого песни стали фольклором Рё потеряли автора. Р' позапрошлом веке было такое – «Среди долины ровныя…», «Не слышно шуму городского…», «Степь РґР° степь кругом…». РўРѕРіРґР° – «Степь РґР° степь…», РІ наше время – «Товарищ Сталин, РІС‹ большой ученый». РќРѕРІРѕРµ время – новые песни. Пошли приписывать Высоцкому или Галичу, Р° то РєРѕРјСѓ-то еще, РЅРѕ ведь это РґРѕ Высоцкого Рё Галича, РІ 50-Рµ еще РіРѕРґС‹. РћРЅ РІ этом РІРґСЂСѓРі тогда зазвучавшем Р·РІСѓРєРµ неслыханно СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕРіРѕ творчества – дописьменного, как назвал его Битов, – был тогда первый (или РѕРґРёРЅ РёР· самых первых).В«Р

Юз Алешковский

Классическая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература