«Два аршина керенок…»
– частушки на тему обесценения денег, выпущенных Временным правительством Керенского.Рогнеда
– см. СС, 1. С. 482.Ость
– длинная щетинка у колосовых растений.Чартомлыцкий курган
– древнее скифское погребение (см. СС, 1. С. 523); на этом же месте был военный лагерь запорожских казаков – «Сича Чортомлыцкая».Сыпняк
– сыпной тиф, против эпидемии которого была направлена «Неделя санитарной очистки» (1–7 марта 1920 г.); из письма Хлебникова в Москву, О. М. Брику, 23 февраля 1920 г.: «Я только что встал с постели после 2 тифов» (НП, 1940. С. 384).
<Три сестры>*
Впервые: Мир и остальное, 1920. Печатается в последней авторской редакции по журналу «Маковец». М., 1922. № 2 (без названия).
Опущенные куски из промежуточной редакции 1921 г. (СП, I, 1928):
Лоск ласк и хитрости привычной сетиЧертили тучное лицо у третьей.Измены низменной онаБыла живые письмена.И темные тела дары,Как небо, светлы и свободны.На облако черной главыНисходит огонь благородный.И голод голубого холодаОставит женщину и глину.И вновь таинственно и молодоМолилась глина властелину.И полуматъ и полудитяИ с мглой языческой дружа,Она уходит в лес, хотяЗовет назад ее межа(После стиха «Поморов отшельница-мать»);
Сквозь белые дерева очиТы скачешь товаркою ночи.И в черной шубе медвежонокСвоих на тело падших кос –Ты, разбросавший волосы ребенок,Забыв про яд жестоких ос,Но помнишь прелести стрекозИ ловишь шмелей – медвежат,Хоть дерева ветки дрожат.И пьешь цветы медовой пыли,И лазаешь поспешней белки.Тогда весна сидит сиделкойУ первых дней зеленой силы.(После стиха «Находишь, дикая, шатер»);
Она весна или сестра,В ней кровь весенняя течет,И жар весеннего костраВ ее дыхании печет.Она пчелиным божествомНа службу тысячи шмелейИдет, хоть трудно меж ветвейСлужить молитву божеством.(После стиха «Ведут взволнованную речь»).
Поэма посвящена сестрам Синяковым, на даче которых под Харьковом (Красная Поляна) Хлебников гостил в разные годы (см. примем, в томах стихотворений: СС, 1. С. 525; СС, 2, С. 511 и 558). Фактически сестер было четыре: Мария, Надежда, Вера и Ксения. В устоявшемся названии важна перекличка с пьесой А. П. Чехова. Следует иметь в виду и биографическое обстоятельство: в годы гражданской войны Ксения жила на Дальнем Востоке. См. воспоминания К. М. Синяковой (Асеевой) // Вестник Общества Велимира Хлебникова. 1. М., 1996. С. 58. См. также примем, к поэме «Синие оковы».
Ладомир*
Впервые: отд. изд. «Велимир Хлебников. Ладомир». <Харьков>, 1920 <июль>, литограф, печать художника В. Д. Ермилова, 50 экз. Предполагавшееся издание поэмы в ГИЗе (весной 1921 г.) не состоялось. Литограф, экз. с авторскими исправлениями и дополнениями (ГММ) лег в основу публикации НХ, IV, 1928; включена в СП, I, 1928. Печатается в сокращенной авторской редакции 1922 г. (с разбивкой сплошного текста на три части) по журналу «Леф». 1923. № 2.
Куски, оставшиеся за пределами журнальной публикации:
И где ночуют барыши,В чехле стекла, где царский замок,Приемы взрыва хорошиИ даже козни умных самок(После стиха «Огонь за пазухою – вынь его!»);
О девушка, души косойУбийцу юности в часы свиданияЗа то, что девою босойТы у него молила подаяния.Иди кошачею походкой,От нежной полночи чиста,Больная, поцелуй чахоткойЕго в веселые уста.И ежели в руке желез нет –Иди к цепному псу,Целуй его слюну,Целуй врага, пока он не исчезнет.(После стиха «Холоп богатых, где твой нож?»);
Цари, ваша песенка спета.Помолвлено Лобное место.И таинство воинства – этоВ багровом слетает невеста.(После стиха «Летит из волн свинцовой вьюги»);