Читаем Том 3. Стихотворения 1918-1924 полностью

Я — око покоя,Я — дали ладья,И чуть узорю розу тучи,Я, радугу лугу даря!Я — алая,Я — и лилия,Веду, Сильвана, в лесу дев,Я, еле лелеяНебес эбен.

1915

<p>Шутки</p>(Палиндромы)Я — арка края.Атака заката.О, лета тело!Ала зола.

<1918>

<p>Виденья былого</p>(Словесный палиндром)Жестоко — раздумье. Ночное молчаньеКачает виденья былого;Мерцанье встречает улыбки сурово;Страданье —Глубоко-глубоко!Страданье сурово улыбки встречает…Мерцанье былого — виденья качает…Молчанье, ночное раздумье, — жестоко!

1918

<p>Из латинской антологии</p>(Словесный палиндром)Волн колыхание так наяд побеждает стремленье,Моря Икарова вал, как пламенеющий Нот.Нот пламенеющий, как вал Икарова моря, — стремленьеПобеждает наяд так колыхание волн.

<1918>

<p>Из латинской антологии</p>(Стихи обращенные)Нежный стихов аромат услаждает безделие девы:Кроет проделки богов нежный стихов аромат.

<1913?>

(Античные ассонансы)Грушу с яблоней в саду я деревцами посадил,На коре пометил имя той, которую любил.Ни конца пет, ни покою с той поры для страстных мук:Сад все гуще, страсть все жгучей, ветви тянутся из букв.

1911

<p>Характеристика Вергилия</p>(Топология Пентадия)Пастырь, оратай, воин, пас, возделывал, низил,Коз, огород, врагов — веткой, лопатой, мечом.

1907

<p>Восточное изречение</p>(Метаграмма)Что нам весной или за ней дано?Одна мечта: знай сон и лей вино!

1918

<p>Опыты по строфике (строфы и формы)</p><p>Рим</p>(Моностих Авсония)Рим золотой, обитель богов, меж градами первый,

1911

<p>О императорах</p>(Моностихи его же)Первый Юлий раскрыл чертоги царские Цезарь;Августу он передал и власть над градом, и имя;Правил потом Тиберий, сын его сводный; за этимКай, получивший прозванье Калигулы в лагере ратном;Клавдий воспринял потом правленье; а после жестокийВ роде Энея последний Нерон; за ним, не в три года,Трое: Гальба, старик, напрасно веривший в друга,Слабый Отон, по разврату позорный выродок жизни,И недостойный ни власти, ни смерти мужа Вителий;Веспасиан, за ними десятый, судьбой был поставлен;Далее Тит, счастливый краткостью власти; последнимБрат его, тот, кого звали римляне Лысым Нероном.<p>О приближении весны</p>(Повторные дистихи Пентадия)
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза