Затруднюсь ответить.Сердечная не заживает рана,И я иду, не ведая куда.Мой дух уныл, как будто из туманаМне не взглянуть на солнце никогда.Какой вчера со мной была Диана!Сегодня страсть исчезла без следа,И словно мы знакомы еле-еле,На радость торжествующей Марселе.
Тристан
Идем домой. Нельзя, чтобы ониНас видели вдвоем. Смекнут ведь, черти.
Теодоро
Кто? Что? Не понимаю.
Тристан
Ваши дниХотят пресечь и жаждут вашей смерти.
Теодоро
Кто это жаждет? Как так? Объясни.
Тристан
Потише. Дело скверное, поверьте.Маркиз и граф пришли ко мне сейчасИ предложили укокошить вас.
Теодоро
Они? Меня?
Тристан
Из некоих пощечинБыл сделан вывод, что тут есть любовь;И так как я понравился им очень,То у меня купили вашу кровь.Уже задаток наперед уплочен,А после вашей смерти платят вновь.Я им сказал, что приглашен негласноВас охранять; что это и прекрасно,Затем что так я легче вас убью.На самом деле — вот вам и охрана.
Теодоро
Тристан! Я жизнь с восторгом отдаю!Как мне сладка была бы эта рана!
Тристан
Вы что? С ума сошли?
Теодоро
Я смерть моюПриветствую. Поверь мне, что ДианаДавно бы вышла замуж за меня,Когда б не честь, не титул, не родня.Ей честь страшна. Отсюда все печали,Вся злость ее.
Тристан
А если б я сердцаСоединил, то что бы вы сказали?
Теодоро
Что ты хитрей Улисса-хитреца.
Тристан
Когда бы я из неизвестной далиПривел к вам на дом знатного отца,Чтоб вы с графиней стали равны честью,Вы б улыбнулись этому известью?
Теодоро
Сомненья в этом нет.
Тристан
Граф Лудовико,Уже седой старик, тому лет двадцать,Послал на Мальту сына, Теодоро,Племянника великого магистра.Но юноша попал в неволю к маврам,[138]И с той поры никто о нем не слышал.Так вот кто ваш отец, вот чей вы сын,И это все я вам берусь устроить.
Теодоро
Тристан, подумай! Это может стоитьОбоим нам и головы и чести.
Уходят.
ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФИНИ
<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>
Теодоро, Тристан.
Тристан
Вот мы и дома. Будьте же здоровы;Увидите, как мы вам верно служим,Когда вы завтра станете ей мужем.
(Уходит.)
<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>
Теодоро один.
Теодоро
Нет, он неправ. Я сам с собой в раздоре,Но я избрал спасительный исход:Я знаю твердо, что любовь пройдет,Когда два сердца разделяет море.Уеду за море, и это гореЗабудется за далью синих вод.Ты — молния, любовь, твой пламень жжет,Но гаснет даже он в морском просторе.О да, любовь! Все, кто страдал любя,Кто мучился, жестокой страсти полный,За дальним морем забывал тебя.В края забвенья нас уносят челны,И тот воскрес, кто, прошлое губя,Бросает сердце в пенистые волны.<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>