Бежар
. Я думаю сплавить мою драгоценную супругу... (Г-жа Боваль
(Юбер
. Ничего, моя бедная Николь, я награжу тебя. О чем говорили эти подлецы?Г-жа Боваль
. Ох, сударыня, ваш драгоценный затевает шашни с некоей маркизой Дорименой.Юбер
. Мерзавец! Не прошло и двадцати четырех лет с тех пор, как мы женаты, а он уже разлюбил меня!Г-жа Боваль
. Не расстраивайтесь, сударыня.Юбер
. Я и не думаю расстраиваться. Просто я беспокоюсь, что он спустит все состояние и бедная моя дочурка останется без приданого. Ну вот что, дальше так продолжаться не может. Немедленно посылай Брэндавуана к Клеонту, чтобы он спешил и сделал Люсиль предложение. Иначе все погибнет.Г-жа Боваль
. Сударыня, лечу.Юбер уходит.
Брэндавуан! Брэндавуан!
Брэндавуан
(Начинает идти занавес.
Г-жа Боваль
. Беги сейчас же к Клеонту, барыня велела, и зови его сюда.Брэндавуан
. Чего б там барыня ни велела, я не могу позвать его сюда, потому что конец действия.Г-жа Боваль
(Занавес
Действие второе
Г-жа Боваль
(Брэндавуан
. Незачем идти, вот они сами идут сюда.Брэндавуан уходит. Входят Лагранж и Ковьель.
Г-жа Боваль
. Ах, до чего вы кстати, господин Клеонт! А мы только что хотели за вами посылать. Здравствуй, Ковьель.Лагранж
. Пошла ты к черту!Г-жа Боваль
. Что это значит?!Лагранж
. Отправляйся к своей вероломной барышне и сообщи ей, что Клеонт не позволит смеяться над собою.Г-жа Боваль
. Что такое? Ничего не понимаю. Ковьель, в чем дело?Ковьель
. Сгинь.Г-жа Боваль
. Ну поздравляю. Наш хозяин спятил, и эти двое тоже. Пойду расскажу барышне. (Лагранж
. Так поступить с верным и преданным возлюбленным?Ковьель
. Да, сударь, уж и отмочили наши возлюбленные штучку!Лагранж
. Укажи мне, Ковьель, хоть кого-нибудь на свете, кто любил бы ее так нежно и пылко.Ковьель
. Никого, сударь, указать не могу.Лагранж
. Я не видел ее два дня, и эти два дня показались мне ужасными столетиями. Наконец счастливый случай сталкивает меня с нею на улице, я бросаюсь к ней, на моем лице было написано... Что было написано на моем лице, Ковьель?Ковьель
. Радость и страсть были написаны на вашем лице, сударь, будь я проклят.Лагранж
. И что ж? Изменница отвращает от меня взор и проходит мимо меня так, как будто видит меня впервые в жизни. Что, Ковьель?Ковьель
. Ничего, сударь, то же самое проделала со мной и Николь.Лагранж
. И это после тех слез, которые я столько раз проливал у ее коленей.Ковьель
. Что, сударь, слезы? Сколько ведер воды я ей перетаскал из колодца!Лагранж
. Какие ведра? Что ты?Ковьель
. Я говорю про Николь, сударь.Лагранж
. Сколько раз я горел в огне моей страсти!Ковьель
. Сколько раз я жарился на кухне, поворачивая за нее вертел.Лагранж
. Какая кухня? Ах да, ты про Николь говоришь.Ковьель
. Точно так, сударь.Лагранж
. Нет меры моему негодованию!Ковьель
. Какая уж тут мера.Лагранж
. Брани ее, Ковьель! Рисуй мне ее в дурном виде, чтобы я скорее забыл ее.Ковьель
. С удовольствием, сударь. Глазки у нее маленькие, сударь.Лагранж
. Что ты врешь? Ну да, небольшие глазки, но зато сколько в них огня!Ковьель
. А рот велик.Лагранж
. Это правда, но он обворожителен.Ковьель
. Ростом не вышла.Лагранж
. Но зато как сложена!Ковьель
. Она глупа, сударь.Лагранж
. Как ты смеешь! У нее тончайший ум!Ковьель
. Позвольте, сударь, вы же не даете мне ее ругать.Лагранж
. Нет, нет, ругай.Ковьель
. Она капризна, сударь.Лагранж
. Ей идут эти капризы, пойми!Ковьель
. Ну достаточно, сударь, я устал. Пусть вам ее ругает кто-нибудь другой.Входят г-жа Мольер и г-жа Боваль.
Лагранж
. Я не хочу с ней говорить. Помни, Ковьель, ни одного слова.Ковьель
. Будьте покойны, сударь.Г-жа Мольер
. Что означает ваше поведение, Клеонт?Г-жа Боваль
. Что с тобою, Ковьель?Г-жа Мольер
. Вы онемели, Клеонт?Г-жа Боваль
. Ты что, лишился дара слова?Пауза.
Лагранж
. Вот настоящая злодейка!Ковьель
. Иуда!Г-жа Мольер
. Ты права, Николь, они оба сошли с ума. Если вас расстроила вчерашняя встреча, то позвольте, я объясню, в чем дело.Лагранж
. Нет, я не хочу слушать.Г-жа Боваль
. Дай я тебе объясню.Ковьель
. Нет.Г-жа Мольер
. Вчера утром...Лагранж
. Нет.Г-жа Боваль
. Утром вчера...Ковьель
. Отпрыгни.Г-жа Мольер
. Клеонт, остановитесь!Лагранж
. Довольно лживых песен!