Бежар
(Брэндавуан уходит.
Не обращайте внимания, маркиза, это мой сумасшедший слуга. Брэндавуан!
Брэндавуан входит.
Брэндавуан
. Чего изволите?Бежар
. Ну что же обед?..Брэндавуан
. Все готово, сударь.Бежар
. Сударыня, разрешите мне просить вас... такая честь... отобедать... мой скромный обед...Г-жа Дебри
. С большим удовольствием, господин Журден.Бежар
. Эй! Музыкантов! Обедать!На эстраде возникают музыканты, а из-под пола появляется роскошно накрытый стол и четыре повара. Повара танцуют, начиная подавать кушанья.
Маркиза, прошу вас!
Г-жа Дебри
. Как великолепно все устроено у вас!Латорильер
. Маркиза, господин Журден славится своими обедами.Бежар
. Такие ли еще бывают обеды!Г-жа Дебри
. Повторяю, вы очень избалованный человек.Латорильер
. Маркиза, вина?..Г-жа Дебри
. Какой аромат!Латорильер
. Прелестное винцо!Брэндавуан
. Такие ли еще бывают вина!Бежар
. Ты ошалел, Брэндавуан!Брэндавуан
. Никак нет, сударь.Бежар
. Вели подавать следующее блюдо.Латорильер
. Интересно, каким это следующим блюдом угостит нас наш милейший хозяин?Бежар
. А вот увидите. Это секрет моего повара.Из-под пола вылетает стол, и на нем сидит Юбер.
Ой!..
Юбер
. А-а! Честная компания! Вот оно что! Когда хозяйки нет дома, хозяин проматывает свое состояние в компании с какой-то развеселой дамочкой и ее поклонником! Очень хорошо! Очень хорошо!Бежар
. Зарезала.Латорильер
. Сударыня, что с вами! Какие выражения! Во-первых, этот обед даю я, а не господин Журден...Юбер
. Молчите, дорогой проходимец!Латорильер
. Сударыня!!!Юбер
. Да что — сударыня! Сударыня! Двадцать три года я сударыня, а вот вам, сударыня, не стыдно ли врываться в чужой семейный дом!Бежар
. Боже мой!Г-жа Дебри
. Что она мне говорит! Благодарю вас, Дорант!Латорильер
. Успокойтесь, Доримена!Г-жа Дебри
. Сию минуту уведите меня отсюда!Латорильер
(Бежар
. Убит... Зарезан...Латорильер уводит плачущую г-жу Дебри.
Брэндавуан
. Убирать стол, сударь?Бежар
. Убери... (Брэндавуан
. Компресс принести, сударь?Бежар
. Пошел ты к черту!Брэндавуан
. К черту — с удовольствием, сударь, тем более что... конец второго действия.Занавес
Действие третье
Вечер. Бежар один.
Бежар
(Брэндавуан
(Бежар
. Мне скучно, Брэндавуан.Брэндавуан
. А вы закусите, сударь.Бежар
. Нет, не хочу. Супруги моей нету дома?Брэндавуан
. Нету, сударь.Бежар
. Ну и слава богу. Вели-ка, чтоб мне сыграли менуэт.Брэндавуан
. Музыкантов сейчас нету, сударь.Бежар
. Вот... видишь... все меня бросили на произвол судьбы... Брэндавуан, спой ты мне менуэт.Брэндавуан
. Я, сударь, очень плохо пою.Бежар
. Ничего, давай вдвоем.Поют вдвоем менуэт. Бежар при этом подтанцовывает.
А-ла-лала-ла-ла... Нет, все равно не весело. Уходи, Брэндавуан, от тебя еще скучнее.
Брэндавуан
. Слушаю, сударь. (Бежар
. ...Ла-ла-ла... Турок? Уж не пьян ли ты, голубчик? Откуда может быть турок?Брэндавуан
. Не могу знать, сударь, откуда турок.Бежар
. Ну проси его сюда.Брэндавуан уходит и сразу же возвращается. Входит одетый турком Ковьель.
Ковьель
. Сударь, я не знаю, имею ли я честь... быть вам известным?Бежар
. Нет, сударь.Ковьель
. А я, сударь, знал вас вот таким крошкой...Бежар
. Что вы говорите?Ковьель
. Да, вы были увлекательнейшим ребенком. И все дамы брали вас на руки специально с тем, чтобы облобызать вас.Бежар
. Благодарю вас. Облобызать? Но вы, сударь, производите впечатление довольно молодого человека.Ковьель
. Это неудивительно, сударь, я в последнее время жил в Турции.Бежар
. Ага... Ага...Ковьель
. Да-с, сударь, я был в большущей дружбе с вашим батюшкой. Покойник был настоящий дворянин.Бежар
. Как, сударь, вы и с покойником были знакомы?Ковьель
. Еще бы!Бежар
. И вы говорите, что он был дворянин. Вы не ошибаетесь?