Читаем Том 4. После конца. Вселенские истории. Рассказы полностью

Наблюдатель из Индии считал, что туда, в этот Мировой Город, полуматериальный даже, попадают только ничтожные души. Тот, который из Ирана, считал, что туда идут почти все современные люди. Русский же полагал, что нет, только ничтожные, но иногда, по какому-то жутковатому метафизическому капризу, провалу во Вселенной, туда можно угодить случайно, ненароком, ни с того ни с сего. Говорит, что возврата оттуда нет, потому что место это якобы вне вселенского порядка — и лучше попасть в ад, к злодеям, чем туда. Индус и иранец соглашались, но отметили, что в отдельных случаях возврат возможен, но… Здесь даже они умолкали.

Элизабет, видимо, попала нормально. До своей смерти она работала в Нью-Йорке, в банке, муж был крупный бизнесмен, менеджер, трое детей, три машины, 25 суперсовременных приборов, автоматов, компьютеров и так далее. Дом двухэтажный их — 15 комнат, бассейн, сауна, сад. Религия — католицизм, хобби — никакого. Лесбийских отклонений не наблюдалось. Интересов никаких, если они не оплачены. Все дни — работа, работа и работа. Вечером — телевизор. Отпуск не брала, в выходные дни — прогулки в парке, иногда теннис. Так прошли последние 15 лет, и прошли бы еще 20, если бы Элизабет вдруг не умерла. Стрессы на работе, сердце. Впрочем, в ту обитель попадало неимоверное количество людей из ее страны: банкиров, менеджеров, президентов и так далее. Эта страна была главным поставщиком. Но таинственность состояла в том, что Элизабет при жизни отличалась одной скрытой от посторонних глаз особенностью. Она частенько дико кричала по ночам, пробуждаясь от сна, в котором не было ничего. Но, может быть, именно этого «ничего» она и ужасалась и вскакивала с постели, безотносительно-бессвязно вопя в черную пустоту ночи. Хотела обратиться к знаменитому частному психиатру, но тот драл такие деньги, что и Элизабет, и ее муж истерически отказались: они были предельно бережливы, да и самосознание росло только с увеличением счета. Его, огромного, нельзя было уменьшать, а то помрешь. Но Элизабет все-таки померла, хотя счет в банке рос и рос…

Попав в обитель, Элизабет огляделась. Ее остаточное, энергетическое, как говорят, тонкое тело тускло сияло в полутьме. И началось, и началось! Элизабет, как только попала она на тот свет, сразу захотелось оргазма, хотя голова от ошеломления и испуга шла кругом. Иными словами, ей захотелось скрасить свое существование на том свете. Но кругом было одно труположство, оно здесь было самым обычным делом, как там, наверху, — съездить в магазин за продуктами, сходить в лавку. Элизабет было обрадовалась, но потом мгновенно испугалась своей радости. В ту же минуту последние остатки того сознания исчезли в ней, и она поняла, что на самом деле она уже не она, а просто крик, тот самый, которым она визжала по ночам там; сгусток энергии крика. Вот во что она превратилась здесь. И потому радости ее не было конца. Но как только она хотела приступить, труп исчез… Вообще, здесь непонятно было, кто живой, а кто мертвый, все слилось в один мир; отличие состояло только в том, что мертвые хохотали, а живые, напротив, были тише воды ниже травы. Не было границы между рождением и смертью. Если кто-то и рождался (откуда — неизвестно), тут же умирал, потом исчезал, через день опять рождался, хихикая. Тела тоже были неопределенны: они менялись, принимали причудливые формы, не поймешь, где голова, где зад, — и весь мир этот покрывался дурным сиреневым туманом, но пространство было не наше. Время то было, то не было.

Элизабет прямо-таки обалдела от всего этого. «Если и времени нет, — мелькнуло в уме, — то хоть оргазм должен быть». И оргазм тут же случился, ни с того ни с сего. Бешеная жажда любви овладела ею. «Энергетическое» тело стало издавать какие-то звуки, серый свет полился из рук. Но в гигантском мраке превращений она не могла сразу отыскать дружески настроенное тело, подходящее для «любви». «Кто живой здесь, кто мертвый, где трупы? Кто женщина, кто мужчина? — мелькало в ее уме. — Куда они исчезают, откуда появляются, где правда, в конце концов? Где факты?»

Наконец она увидела тронувший ее воображение труп. Он шипел, звучал, одним словом — маялся. Она вдруг пожалела его и пробормотала: «Где?» Оседлала любимый труп. Оргазм состоялся, но труп исчез. Дым исходил от места любви. В слезах Элизабет оглянулась. Ее тело смякло от разрядки, но возникла тоска. Тоска от того, что любимый труп провалился куда-то. Она отошла в сторону. Вой, шепот, еле слышные крики поднимались в черно-багровое небо. В этом небе трансформировалась человеческая кровь. И небо этой обители уходило далеко-далеко, сливалось с нашим земным небом, только жители Земли его не видели, они видели голубое, бездонное, как будто чистое от крови, земное небо и любовались им, как дети.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мамлеев, Юрий. Собрание сочинений

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы