Читаем Том 5 полностью

Возможно,Что не пройдет еще и дня,И я, как тягостное бремя,Любовь, которой раньше жил,Оставлю…

Эрифила

Поддержи-ка стремя.

Флорьяно

Охотно.

Эрифила

Стой! Ты укусил,Злодей, мне ногу! Выбрал времяДля шуток!

Флорьяно

Пленник — не злодей.

Эрифила

Я — Дораличе.

Флорьяно

Да. Ей-ей,Нездешней красотой своейМне в сердце нанесла удар ты.Позволь твоим быть Мандрикардо.

Эрифила

Нельзя. Он из числа людейС рассудком.

Флорьяно

В разуме, конечно,Нехватка есть, но загляниМне в душу. Нежности сердечной,Причем отнюдь не скоротечной,В ней разгораются огни.

Эрифила

Узнай скорее, кавальеро,Не прибыл ли сюда Руджеро.

Флорьяно

Паж говорит, что он приехал.Сидит и пьет вино из меха.

Эрифила

Ну что ж, пусть пьет, да знает меру.А как тебя зовут?

Флорьяно

Бельтраном.

Эрифила

Ты не неистовый Роланд?[67]

Флорьяно

Захочешь, и Роландом стану,—Таков уж у меня талант.Я заменяю, как ни странно,Всех пэров Круглого Стола.[68]За то и честь мне и хвала.

Эрифила

А с Калаиносом[69] ты дружен?

Флорьяно

Вчера ходил к нему на ужин,Приятной трапеза была.Мы подружились с ним до гроба,Охотясь на летучих рыб…

Эрифила

А Сансонето знал?

Флорьяно

Еще бы!И Урхеля. Соленый грибЛюбил обжора…

Эрифила

Высшей пробыВсе эти люди.

Флорьяно

Видит бог,Я разве спорю?

Эрифила

(в сторону)

Как он могУвлечь меня? Мой разум гаснет.

Флорьяно

(в сторону)

Я плохо притворяюсь. БаснямДобавлю перцу.

(Громко.)

Где ж мой рог?Пора мне ехать на охоту,Что ж я не вижу лошадей,Борзых, лягавых? Долго что-тоЖду соколов моих. Живей!

Эрифила

Зря гневаетесь на людей:Собаки все на своре тут,И в путах соколы вас ждут,Псари бегут во все лопатки…

Флорьяно

Не упорхнули б куропатки…Дать псам и ястребам костей!

Эрифила

Пускай силок мне подадут,Хочу поймать я…<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Те же и Писано.

Писано

Ваш халат, сеньора,Уже готов. Пройдите-ка сюда,И вам немедля сделают примерку.А вы, Бельтран, не приближайтесь к ней,Вы слишком уж развязны и галантны,А там, где на последнем месте разум,На первом — нездоровый аппетит.

Эрифила

А вам до этого какое дело,Овечий хвост?

Флорьяно

Красавица права.Что вам за дело, петушиный гребень?

Писано

Ах, вы его берете под защиту?Что ж, это очень радует меня.Теперь уже до праздника младенцевНевинных больше вам не повидаться.

Эрифила

Черт вас возьми! Как птица, я свободнаИ вправе делать все, что захочу:Плащ превратить могу я в домового,А сердце в переметную суму.

Писано

Молчи!

Эрифила

Прощай, прекрасный мой безумец!

Флорьяно

Божественная сумасшедшая, прощай!

Писано

Я что сказал? Иди и не болтай.

(Уводит Эрифилу.)

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Флорьяно один.

Флорьяно

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература