Читаем Том 5 полностью

8Слова: клевета, толчки ~ перед этой грязью – исправлены:щелчки друг другу, это оглядыванье с ног до головы: и чуть у тебя воротнички и рубашки не так сшиты, фрак не от Руча – вот и не годишься. Послушаешь, о чем говорят, так голова закружится, одуреешь. Кажется, люди на взгляд такие умные, с таким достоинством на лице, ждешь, что у них [если не] спасение души на уме [так по крайней мере какая-нибудь забота о благе человечества], послушаешь, [о ч‹ем›] что занимает их, о чем говорят? Стремление к чинам, хлопочут о месте, как добыть его, а о том, сумеет ли управиться на нем и как надо управиться, как держать себя, об этом не услышишь ни слова, а ведь как нос поднимают, нужды нет, что грязь на лице. Только и слышишь: «Этому дали то, [дру‹гому›] тот получил аренду». – «Помилуйте, за что?» – кричит кто-нибудь. «Этот проигрался вчера в клубе, тот берет триста тысяч!» Скука, скука, скука! [Ни мысли, ни чувства…] Свет, общество! Да ты шутя, Андрей, посылаешь меня в этот свет и общество искать – чего? жизни – уму и сердцу? Ты посмотри, где центр, около которого вращается всё это: нет его, нет ничего глубокого, задевающего за живое начало. Всё это, брат, мертвецы, спящие люди, хуже меня. Что водит ими в жизни? [Куд‹а›] Вот они не лежат, а снуют каждый день, как мухи, взад и вперед, а что движет ими? Вон эти двое шутов зарядят себя вчерашними газетами и носятся, кричат, пересказывают, несут дичь вкривь и вкось: скучно им самим, не занимает это их, это им постороннее, чужое, они не в своей шапке ходят, наконец выкричатся и посовеют до новых газет – это не поступает в их жизнь… Всё это спящие люди! А это [разве] что за народ, всё молодой, свежий, годный на что-нибудь путное, а что они делают: [толпой с утра] с гордостью, отталкивающим взглядом смотрят и воображают, несчастные, что они выше толпы, мы-де служим в таком полку, где кроме нас никто не служит, мы в первом ряду, мы на бале у князя М., куда только нас пускают… разве они живут и движутся? Нет, спят! Это общество любуется вот этим горьким пьяницей, на которого глядеть тошно, а его принимают везде, находят, что он мил, а в нем всё непристойно, начиная с рожи до цинических анекдотов, и ни за что не пустят вот этого умного, милого А. В., который входит в комнату без перчаток. Разве это живые, не спящие люди? Собираются они затем, чтоб покормить друг друга и потом не встретиться никогда, или затем встречаются, чтоб поесть и потом похвастаться: у меня был такой-то, а я был у такого-то. Это, что ли, жизнь: не хочу я ее! А где холодно, цыганят. Рядом с текстом: Свет, общество! ~ цыганят. – помета: Это развить еще ярче.

Сноски к стр. 193


1Далее вписано и зачеркнуто: – Ты перекладываешь в прозу стихи Пушкина


2Рядом вписано и зачеркнуто: Любви стыдятся, мысли гонят и т. д. Текст: Измен волненье ~ блистательный позор. – исправлен:

– Что продолжать-то: это ли жизнь! Подличать, гнуться перед кем, перед чем и из чего?


3Слова: Разве мы сегодня не видали, как – исправлены:Вот хоть бы сегодня


4Слова: жеманились и ежились – исправлены: подпрыгивали


5Слова: которые глядели на меня – исправлены:а на меня глядели


6Исправлено: знакомил с ними

Сноски к стр. 194


1Текст: – Правда ~ привыкли… – зачеркнут.


2Слова: ясного, покойного, человеческого – исправлены:свежего, здорового


3Далее вписано:

– Климат-то какой! – перебил Штольц, – вон и у тебя лицо измято, а ты и не бегаешь, всё лежишь!

– Ни у кого нет ясного, покойного взгляда: все заражаются друг от друга какой-нибудь мучительной заботой, тоской, все [от чего‹-то› мучаются, все] болезненно чего-то ищут, и добро бы истины, пользы, – нет, бледнеют от успеха товарища.


4Далее вписано: дело пятый год тянется, сидеть и вздыхать там в приемной


5Слова: у другого ~ послезавтра – зачеркнуты.


6Слова: третий ~ свой проект – исправлены: другой теряет голову, [что] как [бы] провести свой проект. Этот мучается, что осужден ходить каждый день на службу до пяти часов, а тот вздыхает тяжко, что нет ему такой благодати.


7Так в рукописи.


8Слова: привязал всего себя туда же – исправлены:отдал и всего себя в какую-то кабалу


9К фразе: – Ты посмотри ~ как у сумасшедшего… – знаком отнесена вставка на полях: у иных и нет ничего, так выдумают себе заботу и носятся с ней. Вон с чего этот желтый господин в очках пристал ко мне, читал ли я речь какого-то депутата, и глаза вытаращил на меня, когда я сказал, что не читаю газет…

– И я давеча вытаращил! – заметил Штольц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы