Читаем Том 5 полностью

14Фраза: Откуда это так рано? – исправлена: Откуда это? Не подходите, не подходите, я вам не дам руки: вы с холоду.

15Фраза: – Что за рано? ~ о сю пору? – исправлена: – Что вы, [тепло] [теперь] какой холод?

Сноски к стр. 30

1Исправлено: к нам

2Текст: Там Альянов ~ что пищит… – исправлен над строкой и на полях: Там Матвей Андреич Альянов, Казимир Альбертыч Пхайло, Василий Савостьяныч Колымягин да купец какой-то: [с пятнышком] в первый раз вижу: зовут-то, слышал, его Тарас Андреич, а фамилии-то не успел спросить…

3Исправлено: – Что ж они

4Исправлено: Пожалуй

5Далее вписано: все

6Слова: поедем все – исправлены: а. отправимся б. отправляются

7Рядом на полях вписано и зачеркнуто: Ведь на гулянье-то [все] мимо Овчинина едут: уж сколько с этих пор [прошло прост‹ого›] идет простого народа и других разных… ужас! Рядом с этим текстом зачеркнутый набросок к последующему тексту: Снег, дождь… заботы.

8Исправлено: – Ну вот!

9Далее вписано: помните: почти вчера.

Сноски к стр. 31

1Слова: полно вам – зачеркнуты.

2Далее вписано: еще

3Далее вписано: отобедаем пораньше, часа в два, да и на гулянье

4Исправлено: – Куда одеваться?

5Слова: Богу не помолился – зачеркнуты.

6Слова: да молитесь скорей – зачеркнуты.

7Исправлено: которую

8Исправлено: взглянул мельком

9Слова: то возьмет какую-нибудь вещь – исправлены:потом взял какую-то вещь

10Слова: посмотрит и положит опять – исправлены:повертел в руках, осмотрел со всех сторон и положил опять

11Слова: то посвистит ~ умыться – исправлены: а. Начато: потом посвистит, думая, что Обломов в это в‹ремя› б. Начато: опять в. Начато: и пойдет г. а там пошел опять ходить, посвистывая: это всё, чтоб не мешать Обломову встать и умыться

12Слова: и помолиться – зачеркнуты.

13Исправлено: минут десять

14Исправлено: – Да всё лежите?

15Далее вписано: Нас дожидаются. Я послан за вами.

Сноски к стр. 32

1Далее вписано: да знаете, что Иван… Иваныч… или, то бишь… как его… Иван Михайлыч, что делать в Екатерингофе?

2Исправлено: а. – Ах б. – Что это вы

3Слова: нет, не бойтесь холода – зачеркнуты.

4Далее вписано: уговаривал Алексеев.

5Слова: – Солнце печет ~ «пасмурно» – исправлены: – На небе ни облачка, а вы выдумали дождь

6Далее вписано: да и одна штора почти совсем опущена.

7Фраза: – Да вот поди‹те›-ка ~ на целый день. – исправлена: – Вот подите-ка заикнитесь об этом моему Захару, он сейчас баб предложит да из дому погонит на целый день, а штора-то уж четвертый месяц не поднимается, задели что-то там, да так и осталась.

8Слова: смерть, да и только – исправлены: смерть мне с ним, да и только

9Исправлено: пробегая

10Текст: – Ну так что же ~ минут через десять. – исправлен: – Так как же нам? Что делать? – спросил он. – Будете одеваться или останетесь так? – спросил он через несколько минут.

11Слова: с досадой – зачеркнуты и восстановлены.

12К фразе: – Дался вам этот Екатерингоф ~ Обломов. – знаком отнесена вставка на полях: – Не сидится вам здесь? Холодно, что ли [вам здесь], в комнате или пахнет нехорошо, что вы так и смотрите вон?

– Нет, мне у вас всегда хорошо, я доволен, – сказал Алексеев.

– А коли хорошо тут, так зачем ехать в другое место?

Сноски к стр. 33

1Фраза: – Так едете? – зачеркнута.

2Фраза: – Повремените. – зачеркнута.

3Фраза: – Скорей ~ что опоздал. – исправлена: – Да там-то меня забранят, что опоздал. Далее вписано: – Ну вот еще! успеете?

4Фраза: – Право, поедемте. – исправлена: – Что ж? Как же, едете? – спросил робко немного погодя Алексеев.

5Слова: вы бы мне с самого начала сказали ~ понапрасну – исправлены: а давеча «поедемте»… так уж решайте, как

6Далее вписано: а то там забранят

7Исправлено: толпа

8К словам: в историю попадешь – знаком отнесена вставка на полях: а не [то] пьяные, так мошенники часы [да кошелек] вытащат, и не увидишь: у меня лет пять назад и так вытащили в Петергофе платок из кармана и не видал как. А всё Штольц тогда, поедем да поедем: вот тебе и поедем.

– Волков бояться – в лес не ходить, – сказал Алек‹сеев›. – Может быть, ничего и не случится…

– Может быть!

– [Бывает] На этом гулянье всегда много народу, Ил‹ья› Ил‹ьич›, там много хороших экипажей, знати пропасть и народу толпа, знакомых встретишь: весело, Илья Ил‹ьич›.

Далее помета:‹Общ‹ие› места› .

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы