Читаем Том 5. Драмы полностью

(Входит доминиканец с бумагой в руках.)

Доминиканец

Фернандо!

Фернандо

Что?

Доминиканец

Против тебя донос есть.

Фернандо

Немудрено!

Доминиканец

И суд уж подтвердил,Чтоб взять тебя.

Фернандо

Где суд в Испании?Есть сборище разбойников!..

Доминиканец

А ты,Ты не разбойник?

Фернандо

Нет.

Доминиканец( показав труп)

А это что?

Фернандо

Я спас ее!.. она меня любила,Любила!.. о! знавал ли ты любовь?Нет, не знавал!.. как воск бы ты растаял,Взглянув на эти бледные черты!Она меня любила!.. как еще любила!..

Доминиканец

Не о любви пришел я говорить:Ты обвинен, что веришь ЛютеруИ всем еретикам; вот для чегоПришли мы взять тебя, мой друг;Ты веришь в Лютера?

Фернандо

Как странно:Без пытки спрашивает он меня!Я верю, что есть бог!..

Доминиканец

Что папаНаместник бога?

Фернандо

Кто его поставил?

Доминиканец

Так ты не веришь?

Фернандо

Разве бог велелВам жечь людей?

Все( кричат)

Он еретик! он еретик!

Доминиканец( к другим)

Зачем его вы тотчас не связали?

Начальник

Не сладили.

Доминиканец

Так смел он защищаться?

(К Фернандо)

Ты должен умереть, мой друг.

Фернандо

Я это знаю!Я это знал давно… и ты умрешь!..О! не хвались своей минутной властью!Вот образ смерти.

(Показывая на Эмилию)

Если рок ЭмилиюНе пощадил, то пощадит ли вас?..

Доминиканец

Ты слышал приговор, итак, сдавайся!..

(Соррини входит и крадется дальше от Фернандо.)

Фернандо

Соррини, здравствуй! верно, ты пришелПоследний миг страдальца усладить!Не бойся! Я тебе не сделаюВреда! я прежнее забыл.Я совершил свое. ПредоставляюТебя раскаянью и совести.Не вечно спят они. Граница естьВсему… но полно уж об этом!

Соррини

Глупец, ты смеешь угрожать?

Фернандо

Соррини!Ты победил… но просьба есть одна:Исполни… если ты ее исполнишь,То на костре я буду за тебяМолиться, в лютой пытке буду имяТвое благословлять.

Соррини( с улыбкой)

Скажи мне, что такое!

(Насмешливо)

Скажи мне… если только можно!..

Фернандо( вынимая косу Эмилии)

Ты видишь этот черный пук волос!Пускай они сгорят со мной. СегодняЯ их отрезал с головы ее!

(указывая на тело Эмилии.)

Пред смертью не снимайте их с меня;Они вам не мешают.

Соррини

Нет, нельзя!Никак нельзя.

Фернандо

Последняя мольба!

(Скрежещет зубами.)

Поверь мне, эти волосы никакТебе не помешают слышать крикиМои, которые железо пыткиИсторгнет!..

Соррини

Нет! никак нельзя!..Их вид твои страданья облегчит,Но этого не хочет суд.

Фернандо

Соррини!Ты хочешь…

Соррини

Я хочу, чтоб ты повиновался!Служители! еретика схватитеСейчас, и волосы из рук егоНечистых вырвите. Канатами свяжитеПреступника! — Он слышал приговор,И глупо мешкать…

(В сторону)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы