Читаем Том 5. Евгений Онегин. Драматические произведения полностью

.............................И я люблю парнасские цветы(читает про себя).Х р у щ о в (тихо Пушкину).Кто сей?П у ш к и н.Пиит.Х р у щ о в.Какое ж это званье?Пушкин.Как бы сказать? по-русски — виршеписецИль скоморох.С а м о з в а н е ц.Прекрасные стихи!Яверую в пророчества пиитов.............................


КАМЕННЫЙ ГОСТЬ



Первая сцена первоначально оканчивалась (стр. 379):


Куда как нужно — мужа повалилДа поглядеть идет на вдовьи слезы.Д о н    Г у а н.Что ты ворчишь?Л е п о р е л л о.Я говорю, что трудноВам до нее добраться будет. ЛюдиУзнают вас.Д о н    Г у а н.А здесь?Л е п о р е л л о.Над гробом мужа?Д о н    Г у а н.Что ж? думаешь: он станет ревновать?Л е п о р е л л о.Бессовестный; не сдобровать ему!Д о н    Г у а н.Ступай же ты в деревню, знаешь, в ту,Где мельница, да жди меня. Я будуСам — иль пришлю.Л е п о р е л л о.А как же? у ЛаурыНе будем мы сегодня?Д о н    Г у а н.Убирайся. (Уходит.)Л е п о р е л л о.Прощайте. Жди теперь, пока пришлет.Проклятое житье. Да долго ль будетМне с ним возиться? Право, сил уж нет.


В последней сцене после обморока Доны Анны (стр. 406) следовало:


Д  о н а    А н н а.Оставь меня.Д о н    Г у а н.О, как она прекрасна в этом виде!В лице томленье, взор полузакрытый,Волненье груди, бледность этих уст... (Целует ее.)


РУСАЛКА



К первоначальному замыслу «Русалки» относится напечатанный 23 ноября 1826 г. отрывок:


Как счастлив я, когда могу покинутьДокучный шум столицы и двораИ убежать в пустынные дубровы,На берега сих молчаливых вод.О, скоро ли она со дна речногоПодымется, как рыбка золотая?Как сладостно явление ееИз тихих волн, при свете ночи лунной!Опутана зелеными власами,Она сидит на берегу крутом.У стройных ног, как пена белых, волныЛаскаются, сливаясь и журча.Ее глаза то меркнут, то блистают,Как на небе мерцающие звезды;Дыханья нет из уст ее, но скольПронзительно сих влажных синих устПрохладное лобзанье без дыханья.Томительно и сладко — в летний знойХолодный мед не столько сладок жажде.Когда она игривыми перстамиКудрей моих касается, тогдаМгновенный хлад, как ужас, пробегаетМне голову, и сердце громко бьется,Томительно любовью замирая.И в этот миг я рад оставить жизнь,Хочу стонать и пить ее лобзанье —А речь ее... Какие звуки могутСравниться с ней — младенца первый лепет,Журчанье вод, иль майский шум небес,Иль звонкие Баяна Славья гусли.


В бумагах Пушкина сохранился первоначальный вариант сцены «Светлица», писанной народным стихом (в 1830 г.):


Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах (1950-51)

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза