Читаем Том 6 полностью

РаспутайЗавязки на плаще моем.

Фортуна

Тебе не по себе как будто?

Теодора

От радости!.. Но я не стануТебя томить… Знай: мы нежданноИзбавились от сатаны.Его по воле капитанаУбить сегодня же должны.

Фортуна

Не лжешь?

Теодора

Я заварила кашу.

Фортуна

Разбила — господу хвала —Ты со змеиным ядом чашу.

Лукресия

(про себя)

Но та, что губы мне сожгла,Не менее горька, чем ваша.

Теодора

А это кто?

Фортуна

Слугу найтиПомог мне друг один.

Теодора

(Лукресии)

Ты что же,Письму обучен и вестиУмеешь счет?

Лукресия

Вмиг перемножу,Сложу и тут же подытожу.

Теодора

Какая привела заботаВас в этот дом?

Дон Хорхе

Сейчас в два счетаОткрою.

Фортуна

Страсть его сожгла.

Лукресия

(Фортуне, тихо)

Склонился, прошептал ей что-то,—Тут быстро делают дела.

Фортуна

Дела? Какие?

Лукресия

Непонятно?Да денежные, черт возьми!Он их уладит, вероятно,И время проведет приятно,А я останусь за дверьми.

Фортуна

Нет. Я могу сказать, что дамеПовсюду паж необходим,На улице ж кивком простымС сеньором распрощусь.

Лукресия

А самиЧто станем делать?

Фортуна

Убежим!

Лукресия

Вот случай отличиться редкий!Но где убежище потомНайдем себе?

Фортуна

Хоть у соседки.

Лукресия

А нет — на берегу морском,Иль в поле, иль в лесу на ветке.

Теодора

(дону Хорхе)

Отлично!..

(Фортуне.)

Доченька, послушай!

Фортуна

Что?

Теодора

Шаль мою накинь живей.

Лукресия

(в сторону)

Ах, пьяница, ах, жабья туша!

Фортуна

Твою? Да постыдись людей!

Теодора

Что стало с памятью моей?Забыла я, что в шали рванойХожу… Дочь! Ты готова?

Фортуна

Да.

(Лукресии.)

Идем, малыш. Моей охранойТы будешь.

Лукресия

С вами быть всегда —Большая радость для Бельтрана.

Дон Хорхе

Я провожу сеньору сам.

Фортуна

Нет, нет! Удобней будет намПоодаль следовать за вами.

Дон Хорхе

Нас ждет любви прекрасный храм!

Лукресия

(про себя)

Лжецам нет места в этом храме.

Фортуна

(Теодоре)

Прощай.

Теодора

(дону Хорхе)

Сеньор меня простит,Но дочь должна быть утром дома.

Фортуна

(Лукресии)

Какая ночь мне предстоит!

Лукресия

Не обольщайся по-пустому,—Лишь тает лед, а не горит.

Дон Хорхе, Фортуна и Лукресия уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Теодора одна.

Теодора

Что он мне дал? Сейчас проверю.Ну что ж, цепочка не плоха…Привадить бы нам петуха,Дарящего такие перья!Не допусти, господь, греха!Мне думается, что в бродягуВсадить уже успели шпагу,Не вломится он больше в дверь.Молитву за него теперьПрочту и спать спокойно лягу.

УЛИЦА. ПЕРЕД ДОМОМ ТЕОДОРЫ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Дон Эктор, дон Альваро.

Дон Эктор

Заметьте: повернув направо,Дон Хорхе мигом скрылся с глаз.Тут в подозреньях только плавай.Не мог ли выхватить у насДобычу лейтенант лукавый?Здесь дом их?

Дон Альваро

Да.

Дон Эктор

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги