Читаем Том 6. Сладкий запах смерти полностью

Джерри кивнул нам на прощание и ушел. Мэделяйн вопросительно взглянула на меня и поинтересовалась:

— Я могу узнать, что все это значит?

— Тебе лучше ничего не знать, по крайней мере, сейчас.

Я заметил проезжающее мимо такси и подал знак водителю остановиться. Сев в машину с Мэд, я назвал водителю свой адрес.

6

Утром на город опустился туман. От него запотели стекла домов и машин, а асфальт стал блестящим как зеркало. Туман пришел с запада, неся с собой запахи фабричного дыма и гнилой воды. День выдался плохим, это можно было видеть и чувствовать.

Старуха с косой уселась поудобнее, чтобы лучше было наблюдать за кровавым зрелищем. Она, видимо, была уверена, что спектакль состоится.

В «Лези-Дейзи» не оказалось никого, кроме человека, убиравшего пустые бутылки и грязь, оставшиеся с ночи. Он сразу же почувствовал, с кем имеет дело, и хотел скрыться. Но я удержал его:

— Минутку, Попе!

— Что вы от меня хотите? Я ничего…

— Мне нужна Элен. Она работает здесь. Где она живет?

Старик пожал плечами.

— На той стороне в пансионе Ани Шварц. Это два квартала отсюда.

Он объяснил мне, в каком именно из домов она живет— в доме с вывеской, а потом вновь принялся за работу.

Ани Шварц была пожилой женщиной, уже потерявшей прежние формы и раздобревшей на пиве. У нее были светлые волосы и гнилые зубы. Бросив на меня быстрый взгляд, она словно плюнула мне в лицо:

— Легавый?

— Точно, Ани.

— Оставь меня в покое, у меня все в порядке.

— А это действительно так? Ну а как вы относитесь к противопожарной инспекции? Или к проверке ваших…

— Что вы хотите?

— Кое с кем перекинуться парой словечек. С одной блондинкой, например. Мне нужна Элен, работающая в «Лези-Дейзи».

— На втором этаже, — коротко бросила женщина, — комната три.

Я прошел мимо нее и поднялся по скрипучим ступенькам лестницы. Подойдя к номеру три, я постучал. Но никто не отозвался. Я нажал на ручку двери. Она неожиданно открылась, и мне в лицо ударил едкий запах духов и спертого воздуха.

Элен лежала на кровати и тихонько похрапывала. Я подошел к ней, потряс за плечо и услышал в ответ молниеносный поток отборной ругани. Наконец ее глаза открылись и остановились на мне. Она узнала меня и попыталась укрыться одеялом.

— Реган? Что вам нужно? Я не…

— Не надо волноваться, Элен.

Мои слова успокоили ее, и она сразу же бросилась в атаку.

— Какое вы имеете право врываться в мою квартиру? У вас что, есть ордер на обыск, да? Я буду…

Заметив выражение моего лица, она сразу же умолкла.

— Скажи-ка лучше, что у тебя с Элом Ардженино?

— С Элом? А вам какое дело?

Потом, решив, что со мной лучше разговаривать по-другому, проговорила:

— Да, собственно, ничего. Правда, он довольно часто увязывается за мной, но я не желаю с ним больше знаться. Всегда, как только я знакомлюсь с человеком, у которого куча денег, сразу же появляется Эл и портит мои отношения с ним. А затем сам начинает обещать мне всякие блага. Он считает, что в один прекрасный день разбогатеет и сможет купить все, что я только пожелаю. Но такие, как он, никогда не разбогатеют. А какой толк от его пустых обещаний? Подарил мне какие-то вшивые акции, но они даже не стоят бумаги, на которой напечатаны. Вот если бы он играл на скачках, это еще можно было бы понять и чего-то ждать от него, а так… Нет… Хотите взглянуть, что он мне дал? Вон там, в верхнем ящике, — она показала мне пальцем.

Я подошел к комоду и открыл ящик. В нем лежала большая голубоватая пачка акций, стянутая розовой лентой: нефть, золото, уран. Все акции выпускались фирмами с совершенно незнакомыми мне названиями. Значит, этот добряк Эл все же согрешил. Есть тысячи людей, как и Ардженино, позволяющих шарлатанам ездить в «кадиллаках» и жить в дорогих апартаментах.

— Он уже вас нашел? — осведомился я, переписывая номера акций.

— Раз появился новый человек, я имею в виду вас, то наверняка вскоре заявится и он. А ему давно пора бы придумать что-нибудь позанимательнее. Как раз сейчас я подловила одного парня, который набит…

— Это меня не интересует.

Но когда я уже был за дверью, она прокричала вслед:

— Можете спокойно рассказать ему все это. Он ведь…

Но я ничего больше не расслышал, так как уже спустился вниз.

Ани Шварц стояла у выходной двери и ждала. Свои толстые руки она скрестила на груди, а при моем появлении попыталась выдавить улыбку.

— А вы быстро управились, прямо на удивление! — язвительно выкрикнула она. — Настоящий мужчина!

Вернувшись в Манхэттен, я позвонил Джерри Нолану в участок и поинтересовался, что ему удалось выяснить. Голос его был усталым и раздраженным.

— В наших материалах ничего подходящего нет. Я уже связался с другими городами, но мои запросы пока без ответа.

— Не огорчайся, Джерри. А где сейчас Ардженино?

— Заходил ненадолго, потом ушел.

— Один?

— Да. А что?

— Да так, ничего. Обыкновенное любопытство. До встречи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги