Читаем Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др полностью

— Голубенок!Возьми замуж.— Голубушка,Не расстанусь!

* * *

В небе звездамСчету нету.Всех любитьРасчету нету.

* * *

Ах, колечкоМое сине.На колечкеТвое имя.

* * *

Пострадала,Ну, довольно…От страданьяСердцу больно.

* * *

Милый бросил,А я рада:Все равноРасстаться надо.

* * *

Милый бросил,А я — ево.Ему сталоТошней мово.

* * *

Ах, какаяНочь темная.До свиданья,Знакомая!

* * *

Она моя,Энта, энта.ГолубаяВ косе лента.

* * *

Возьму карты —Нет валета.Мил уехалНа все лето.

* * *

Девки, стойте,А я пойду.ПримечайтеМою хотьбу.

* * *

Не страдай,Король бубновый,У меняСтрадатель новый.

* * *

Не влюбляйся,Красавица,Он картежникИ пьяница.

* * *

По зареДалеко слышно,Что ПарашкаЗамуж вышла.

* * *

Не боюсьТюремных за́мок,Я боюсь,Наставят банок.

* * *

Товарищи,За что бьете?Без меня выПропадете.

* * *

За рекою,За быстро́ю,МонастырьДевкам построю.

* * *

В монастырьХотел спасаться,Жалко с девкамиРасстаться.

* * *

Пойдем, милый,Стороною,А то скажут:Муж с женою.

* * *

ПролетелаПро нас славаДо самогоЯрослава.

* * *

Гуляй, милка,Нам все равно,Про нас славаИдет давно.

* * *

Куда пошел?Чего делать?Я ищуКрасивых девок.

* * *

Твои глаза.Мои тожа.Что не женишься,Сережа.

* * *

Твои глазаБольше моих.Я — невеста,Ты — мой жених.

Смешанные

Подруженька, идут двое.Подруженька, твой да мой.Твой в малиновой рубашке,А мой в светло-голубой.

* * *

Висожары высоко,*А месяц-то низко.Живет милый далеко,А постылый близко.

* * *

Пойду плясать,Весь пол хрястит.Мое дело молодое,Меня Бог простит.

* * *

Дайте, дайте мне пилу,Я рябинушку спилю.На рябине тонкий лист,А мой милый гармонист.

* * *

Ах, што ж ты стоишь,Посвистываешь?Картуз потерял,Не разыскиваешь!

* * *

Я ходила по полю,Мимо кони топали.Собирала планочкиВаниной тальяночки.

* * *

Пали снеги, пали белы,Пали да растаяли.Всех хорошеньких забрили,Шантрапу оставили.

* * *

Ах, щечки горят,Алые полыщут.Не меня ли, молодую,В хороводе ищут?

* * *

Ай, мать бро́нится,И отец бро́нится:— За каким же непутевымНаша девка гонится!

* * *

А я чаю накачаю,Кофею нагрохаю.Поведут дружка в солдаты,Закричу, заохаю.

* * *

Ах, девки, беда —Тальянка худа.Надо денег накопитьДа тальяночку купить.

* * *

Ах, сад-виноград,Зеленая роща.Ах, кто ж виноват —Жена или теща?

* * *

Ай, мать, ай, мать,Накой меня женишь?Я не буду с женой спать,Куда ее денешь?

* * *

Молодой мельникЗавел меня в ельник.Я думала — середа,Ныне понедельник!

* * *

Не трожь меня, Ванька,Я попова нянька.В коротенькой баске,Голубые глазки.

* * *

Ах, лапти свейИ оборки свей.Меня милая не любит —Лихоманка с ней.

* * *

Я ли не поповна.Я ли не духовна.А кто меня поцелует,Благодарю покорно!

* * *

Пускай хают, нас ругают,Что отчайные растем.А мы чайные-отчайныеНигде не пропадем!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия