Читаем Том 7 (Вторая половина XV века, литература эпохи исторических размышлений) полностью

Повесть эта входит в число тех памятников новгородской литературы, в основе которых лежат устные легенды местного происхождения. Β произведении ярко отразились особенности новгородского средневекового быта, обусловленные тесными торговыми связями Новгорода со странами Западной Европы. Торговые интересы новгородских купцов заставляют новгородцев согласиться с постройкой в городе неправославного храма; но сторонникам чистоты православия трудно примириться с этим, и вот создается легенда, согласно которой посадник Добрыня, за взятку потворствовавший немцам и отведший под их божницу то место, где раньше стояла православная церковь, жестоко наказан. Римско-католическая церковь действительно существовала в Новгороде и была основана там очень рано (в летописных записях упоминается уже в XII в.). Посадник Добрыня — историческое лицо, он был посадником в начале XII столетия (ум. в 1117 г.). В. Л. Янин считает, что «существуют заметные признаки достоверности этой легенды» (Янин В. Л. Новгородские посадники. М., 1962, с. 88, примеч. 173). Сама легенда, по-видимому, возникла очень рано, не позже XII в., но «Повесть» была написана значительно позже. Β тексте ее названы игумен Островского монастыря Сергий и игумен Хутынского монастыря Закхей. С. О. Шмидт («Предания о чудесах при постройке новгородской ропаты». — Историко-археографический сборник. Изд. МГУ, 1962, с. 319—325) обратил внимание на то, что имя игумена Островского Никольского монастыря Сергия названо в новгородских грамотах начала второй половины XV в. Е. А. Рыбина («Повесть ο новгородском посаднике Добрыне». — Археографический ежегодник за 1977 год. М., 1978, с. 79—85) отметила, что хутынский игумен Закхей назван в грамоте, датируемой 1477/78 г. Следовательно, Повесть не могла быть написана ранее второй половины 70-х гг. XV в. Ярко выраженная антибоярская направленность Повести, слова в начале ее ο новгородской независимости, явно ощущаемое в Повести осуждение новгородских обычаев, — все это говорит ο том, что она была написана уже после утраты Новгородом самостоятельности, т. е. опять-таки не ранее конца 70-х гг. XV в.

Мы не можем сказать, какова была направленность первоначальной легенды ο Добрыне, но характер Повести свидетельствует, что произведение это было создано в демократической среде и в Повести на первый план выступают уже не религиозные мотивы, а антибоярские: обличается продажность посадника, его готовность посягнуть за взятку на самое святое для новгородцев.

Повесть публикуется по списку первой половины XVI в.: РГБ, Волоколамское собр., № 659, лл. 352—354.

ПОВЕСТЬ О ВЗЯТИИ ЦАРЬГРАДА ТУРКАМИ В 1453 ГОДУ

Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова

ОРИГИНАЛ

В лето 5803 царствующу в Риму богосодетельному великому Костянтину Флавию,[12] со тщанием великим отвсюду собрав оземствованных, христиан, начат укрепляти и разширяти веру христьянскую, церкви Божиа украшати, а ины преславны вздвизати, а идолы сокрушати и домы их в славу Богу превращати. И к тому законы многы устави, яко идолская капища святителем Христовым и христьяном точию владети и рядити. В среду же и в пяток поститися страстей ради Христовых, а неделю празновати въскресения ради Христова. Жидом же отинуд жертвы не творити, и на распятие не осуждати никогоже, нечестия ради креста Христова. И раб имъ не покупати никомуже. И на златнице образ его написати. И бысть радость велия повсюду христьяномъ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного

«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы. До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247). Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России. Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.

Автор Неизвестeн

Древнерусская литература / Древние книги