Читаем Том 7 (Вторая половина XV века, литература эпохи исторических размышлений) полностью

А сам цесарь съ патрнархом и съ святители и всь священный собор, и множество жен и детей хожаху по церквам Божьим, и молбы и моления деюще, плачуще и рыдающе, и глаголюще: «Господи, Господи, страшное естьство и неисповедимая сила, юже древле горы, видевше, взтрепеташа и тварь потрясеся, солнце же и луна, ужасшеся блистанием их, погибе, и звезды небесныа спадоша. Мы же, окаянныи, тая вся презрев, съгрешихом и безаконовахом, Господи, пред тобою... и тмократне разгневахом и озлобихом твоего божества, забывающи твоих великых дарований и препирающе твоих повелений, и яко неистови, еже на нас милости и щедрот твоих отвратихомся и на злодеяние и безаконие обратихомся, имиже далече от тебе отступихом. Вся сиа, иже наведе на ны и на град твой святый, праведным и истинным судом сътворил еси грех ради наших, и несть нам отврьсти усты что глаголати. Но убо всепетый и преблагословеный Господи, създание и творение есмя твое и дело рук твоих — не предай же нас до конца врагом твоим, и не разори достояния твоего и не отстави милость твою от нас, и ослаби нам в время се, в еже обратитися нам и покаятися твоему благоутробию. Сам бо, Владыка, реклъ есть: “Не приидох праведных спасти, но грешным на покояние, в еже обратитися им и живым быти”. Ей, Господи, цесарю небесный, ослаби, ослаби ныне пречистыа ради Богоматере твоеа и святых патреархъ и цесарей, преже угодивших твоему Божеству въ граде сем». Сия вся и ина многа изрекшим, тако же и пренепорочней Богородице от среды сердца стонанием и рыданием по вся дни моляхуся.

Цесарь же объеждааше вкруг града почасту, укрепляя стратигъ и воин, такоже и всех людий, да не отпадут надежею, ни ослабляют съпротивлением на врагы, но да уповають на Господа вседрьжителя — той бо нашь помощник и защититель есть; и пакы обращашеся на молитву.

Турки же по вся места бьяхуся без опочиванья день и нощь, пременяющеся, не дающе нимала опочити градцкиим, но да ся утрудят, понеже уготовляхуся къ приступу; и так творяху отбои до 13 ден. В 14-й же день турки, откликнувше свою безбожную молитву, начаша сурны играти и в варганы и накры бити[40] и, прикативши пушкы и пищали многие, начаша бити град, такоже стреляти и из ручных и из луков тмочисленых. Гражане же от бесчисленнаго стреляния не можаху стоати на стенахъ, но, западше, ждаху приступу, а инии стреляху ис пушек, ис пищалей, елико можаху, и многы туркы убиша. Патриархъ же и святители и весь священнический чин бяху непрестанно молящеся о милости Божии и о избавлении града. Егда же туркы начааху — уже всих людий съ стен збиша, абие вскрычавши все воинство и нападоша на град вкупе со всех стран, кличюще и вопиюще, овыи со огни различными, овыи с лествицами, овыи съ стенобитными хитростьми, и ины многы козни на взятие града. Градцкие же люди такоже вопияху и кричаху на них, бьющеся с ними крепко. Цесарь же объежаше по всему граду, понужая люди свои, дающе им надежу Божию, и повеле звонити по всему граду на созвание людем. Турки же паки, услышавше звон велий, пустиша сурныа и трубныя гласы и тумбан[41] тмочисленых. И бысть сеча велиа и преужасна: от пушечного бо и пищалного стуку, и от зуку звонного, и от гласа вопли и кричаниа от обоих людей, и от трескоты оружия — яко молния бо блистааху от обоих оружия — также и от плача и рыданиа градцкых людей, и жон, и детей, мняашеся небу и земли совокупитися и обоим колебатися, и не бе слышати друг друга что глаголеть: совокупиша бо ся вопли, и крычаниа, и плач, и рыданиа людей, и стук пищалный и звонъ клаколный в един зук, и бысть яко гром велий. И паки от множества огней и стреляниа пушек и пищалей обоих стран дымное курение згустився, покрыло бяше градъ и войско все, яко не видети друг друга съ кем ся бьет, и от зелейнаго духу многим умрети. И так сечахуся имаяся за руки на всех стенах, дондеже нощная тьма их раздели: туркы убо отыдоша въ свои станы и мертвыа своя позабывше, а градцкие людие падоша от труда яко мертвы, токмо страж единыхъ оставиша по стенам. Наутрия же повеле цесарь собрати трупиа, и не обретоша людей: вся бо бяху спяща утрудився. И посла цесарь къ патриарху, да повелит священником и дьяконом собрати мертвыа и погрести я. И абие собрашася множество священник и дьяконов и взяша мертвыя и погребоша их. Бяху же числом греков 1740, а фряг и армен 700. Цесарь же, взем боляр, поиде по стенам града, хотяще видети ратных, понеже не бе от них ни гласа, ни послушаниа, вси бо бяху опочивающе. И видеша полны рвы трупиа, а ины в потоцех и на брезех; и пометиша всех убьенных до 18 тысячь и стенобитныа сусуды мнози, ихже повеле цесарь пожещи. И тако поиде съ патриархом и съ святители и со всеми съборы в святую великую церковь молбы и благодарение вздаяти всесилному Богу и пречистые Богоматере, чаяху бо уже отступити безбожному, толико падение видев своим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного

«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы. До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247). Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России. Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.

Автор Неизвестeн

Древнерусская литература / Древние книги