«Повесть ο стоянии на Угре» читается под 6988—6989 (1480—1481) гг. в составе Типографской летописи (ПСРЛ, т. XXIV. Пг., 1921), представляющей собою свод, по-видимому, составленный в 80-х гг. XV в. и связанный с ростовской архиепископской (владычной) кафедрой. Ο происхождении и характере «Повести об Угре» (в частности, рассказа Типографской летописи) в научной литературе высказывались разные точки зрения. Некоторым авторам казалось, что упоминание ο том, будто Иван III во время «стояния на Угре» слушал «злых человек — сребролюбцев, богатых и брюхатых, предателей християнских», свидетельствует ο враждебности автора повести к великокняжеской власти. Однако это несправедливо. По своей политической направленности повесть, содержавшаяся в ростовском владычном своде 80-х гг., совпадала с общими тенденциями этого свода — независимого, но сочувствовавшего великокняжеской власти и ее объединительной политике. Повесть заканчивалась патриотическим призывом к «храбрым мужественным сынам русским» — не пощадить «своих глав», спасая Русскую землю от участи тех стран, которые были завоеваны к концу XV в. мусульманами (Греция, южнославянские земли). Историческое значение этого призыва было чрезвычайно велико — именно события на Угре в 1480 г. положили конец почти трехсотлетнему ордынскому игу. Вероятной представляется связь «Повести об Угре» с другим памятником, связанным с тем же событием, — «Посланием на Угру» ростовского архиепископа Вассиана Рыло (см. ниже в наст. томе).
Очевидно, в 1480 г. Иван III действительно испытывал колебания, пойти или нет на прямое столкновение с ханом. Победа сторонников решительного сопротивления и успех русских привели к тому, что неофициальный ростовский рассказ был использован впоследствии официальным великокняжеским летописанием. Β различных редакциях этого свода — в Московском своде конца XV в., Симеоновской летописи читается рассказ, в своей основе сходный с ростовской «Повестью ο стоянии на Угре», но с исключением слов ο том, что русским воеводам не следует говорить, что они «своим оружием» избавили Русскую землю от завоевания, и особым подчеркиванием предательской роли братьев великого князя — Андрея Большого и Бориса. Из трехчастной концовки была сохранена только первая часть, где осуждалась София Палеолог. Связано это было, очевидно, с репрессиями против братьев Ивана III и некоторых бояр, выступавших против сопротивления Ахмату в 1480 г., а также с опалой, постигшей Софию Палеолог в середине 80-х гг. Более краткий рассказ ο стоянии на Угре, близкий к тексту Московского свода и Симеоновской летописи, содержится в неизданном Лихачевском летописце (ФИРИ, ф. 238, оп. 1, № 365, лл. 851—852 об.).
Типографская летопись, в которой содержится публикуемая повесть, представлена (как доказал Α. Η. Насонов) двумя реакциями: Типографской-Синодальной и Типографской-Академической; Типографская-Академическая лучше отражает протограф. Мы издаем здесь текст Типографской-Академической летописи по списку XVII в. — БАН, 32.8.3, лл. 493—496 об., с исправлениями по рукописи Типографской-Синодальной XVI в. — ГИМ, Синодальное собр., № 789.
ПОСЛАНИЕ НА УГРУ ВАССИАНА РЫЛО
Подготовка текста Е. И. Ванеевой, перевод О. П. Лихачевой, комментарии Я. С. Лурье
ОРИГИНАЛ
Благоверному и христолюбивому, благородному и Богом венчаному, Богом утверженому, въ благочестии всеа вселенныа концих въсиавшему, наипаче же во царих пресветлейшему и преславному государю великому князю Ивану Васильевичю всея Руси, богомолецъ твой, господине,
Молю же убо и величество твое, о боголюбивый государю, да не прогневаешися на мое смирение, еже первее дръзнувшу ми усты къ устом глаголати твоему величеству,[821]
твоего ради спасениа. Наше убо, государю великий, еже воспоминати твое, а ваше, еже слушати. Ныне же дръзнух написати къ твоему благородству, нечто же мало хощу воспомянути от Божественаго писаниа, елико Богъ вразумит мя, на крепость и утвержение твоей державе.