Читаем Тома далеко от дома. Очешуенное приключение полностью

— Нет, правда, глаз не сводит, или точнее глаза.

Оборачиваюсь, чтобы быстро взглянуть на старика, мимо которого мы спешно прошли, направляясь к рыбному лотку. И он действительно смотрит. Нехорошо так смотрит. Тяжело.

— Он знает тебя? — тоже понижаю голос.

— Неа.

— Тогда нам нечего опасаться, — мне становится дурно от взгляда старика.

— Нечего, — подтверждает парень неуверенно. — Но…

— Но нам лучше валить.

— Отличное предложение!


Так что моя рыба вкусная, хрустящая и совсем не пахнет долгими тяжелыми годами, которые прожила в бочке. А рис, приготовленный на сливках с добавлением масла и трав, просто блестит на тарелке, дополняя золотистую корочку рыбы. Глаз не оторвать!

Кухня наполнилась не только запахами, но и сама атмосфера изменилась. Я, наконец, чувствую себя на своем месте. Не как что-то инородное, непонятно как тут оказавшееся. Я неотъемлемая часть этого места, которое буквально на глазах оживает и преображается.

— Я умер и попал на небеса? — Чин не входит, а вплывает в кухню.

Были бы мы в мультике, было бы видно, как его физически манит аромат. Но даже без нарисованных спецэффектов его руки вытягиваются вперед и почти добираются до ближайшей тарелки с закусками.

— Ай!

— Это для гостей. Отнеси их в зал, — указываю на тарелки, — и поставь за барную стойку. Вот цена, которую на них можно поставить, — протягиваю ему желтоватый листок. — Это все с учетом потраченных сегодня денег. Пока суммы примерные, но изменятся они немного, так что можно не бояться гнева гостей. Главное, чтобы им понравилась еда. Поинтересуйся их мнением. Если, конечно, удастся что-то продать.

— Шутишь? Да у меня от одного запаха мозг отключился! — Чин жадно разглядывает блюда. — Я готов все скупить. Жаль, денег нет…

Он замолкает, когда я подталкиваю к нему маленькую тарелку, где лежит всего понемногу. Кроме основных блюд.

— Это чтобы ты не съел…

Чин подлетает ко мне и прижимает к своей груди. От силы его объятий я на мгновение перестаю дышать.

— Спасибо! — он так же быстро разжимает руки.

— Не за что. Шуруй, дальше твоя очередь. Если все продадим сегодня, я оставлю для тебя что-нибудь вкусненькое.

— Понял, принял, убежал.



Глава 12


Не стоило сомневаться в умении Чина общаться с людьми. Не знаю, что он говорил посетителям, но уже через пятнадцать минут посыпались первые заказы.

Сначала все шло спокойно. Я привыкла работать в условиях так называемой запары. Пока все вокруг носились в панике, не зная, за какой чек хвататься и что вперед готовить, я спокойно делала свое дело.


— Запомни, Томасита, — повторяет Андрей Александрович. — Запара не у тебя на кухне. Она у тебя в голове, — постукивает он кончиком ножа по виску. — Пока ты держишь себя под контролем, все остальное не имеет значения.

— Ага, попробуй тут сдержаться, когда все орут и устраивают истерику, — складываю руки на груди. — Я бы и рада оставаться спокойной, но они ведь чуть ли не на головах стоят.

— Ну, пока ты не шеф, можешь забить на все и заниматься своим делом, — возвращается он к шинковке лука. — У тебя есть своя зона ответственности, вот и не отвлекайся ни на что другое. Если будет время, можешь помочь другим, но не позволяй себя отвлекать просто так. Сразу прикинь, как распределить работу и что быстрее сделать. Дисциплина — наше все.

— А когда я стану шефом? — смотрю на мужчину с улыбкой.

— Тогда сможешь зайти в кухню, открыв дверь с ноги, и надавать по шее всем, кто сеет панику на твоем корабле, — смеется он. — А учитывая, какой ты страшной бываешь в гневе, все будут ходить как шелковые.


Перейти на страницу:

Все книги серии Попади пропадом

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика