Читаем Тома далеко от дома. Очешуенное приключение полностью

Ближайшее место, куда я могу добраться с Эриком, не беспокоясь ни о каких взглядах и осуждении, это лавка Олли. Благо идти не так далеко, а Эрик пришёл в себя и идет прямо, хотя и держится за меня.

— Тома-рра, — улыбается горхад, но улыбка не остаётся на его лице долго. — Что-то случилось? Что за парень?

— Можно мы немного побудем здесь? — помогаю Эрике сесть на стул под навесом от солнца. — Нам нужна небольшая передышка. А потом мы уйдём.

— Конечно, — радушно разрешает Олли. — Хотите выпить?

— Воды, — облизываю губы. — Побольше и похолоднее.

Наблюдаю, как Эрик прислоняется головок к стойке, за которой работает горхад. Мне его жалко. Не предполагала, что воспоминания будут возвращаться так быстро и так болезненно. И да, его слова и поведение до приступа — ещё одного доказательство версии Чина. Эрик совершенно точно защищал кого-то и чтил его интересы. Только вот непонятно, он был воином, наёмником или телохранителем. Но настрой точно воинственный.

— Спасибо, — принимаю из рук Олли кружку. — Вот, — протягиваю её Эрику. — Выпей.

— Нет, — морщится мужчина. — Сначала ты.

— Тебе нужнее.

Он мотает головой.

— Не имеет значения, какие у меня потребности, главное ты. Со мной ничего не случится. Я могу долго продержаться без воды.

Поджимаю губы и сдерживаю желание треснуть мужчину.

— Упрямиц, — делаю несколько больших глотков из кружки. — Теперь твоя душа спокойна? Выпьешь?

Эрик осушает три кружки, и Олли только успевает подливать ему воды. Точно Ихтиандр.

— Олли, можешь сделать мне одолжение? — обращаюсь к горхаду. — Мне надо сбегать в пару лавок купить сладкое и цветы. Я буду недолго, но можно Эрик пока посидит здесь? Обещаю, я не задержусь.

— Не вопрос, — кивает мой друг. — Но ты уверена, что он сам захочет остаться?

И словно в воду глядел.

— Я пойду с тобой, — порывается Эрик подняться на ноги.

— Нет, — надавливаю на его плечи.

— Ты сказала, что я должен помогать, чтобы смог жить вместе со всеми, — поднимает он голову. — Я хочу помочь.

Вновь мы вернулись к щенячьим глазам. И куда делся воин, что готов был броситься на тех, кто косо на меня посмотрел? Или Эрик делает всё специально, или у него просто переключатель внутри закоротило. Вот и переходит из состояния «не подходи, убьёт» к состоянию «не оставляй меня» по щелчку пальцев.

— Я буду на этой улице, — указываю в сторону. — Ты будешь меня видеть. И Олли тоже меня увидит. Он покажет тебе, где я, если потребуется.

— Но…

— Будь здесь, — говорю грозно. — Это приказ.

Эрик снова меняется в лице. Уходит растерянность и страх. Остаётся только ледяное спокойствие.

— Слушаюсь.

Да что ж за принц подводный с раздвоением личности мне достался?



Глава 22


Когда мы с Эриком подходим к трактиру, я понимаю, что Майло уже там, ещё до того, как вижу мальчишку. Не нужно заходить внутрь, чтобы услышать какой кавардак они там устроили. Выходит, Зара куда-то ушла, раз мальчишки позволили себе безобразничать.

— И что вы тут делаете?

Наступает мгновенная тишина, стоит мне появиться в зале. Близнецы Рен и Ран падают с барной стойки, на которой стояли. На ушах. Не знаю, как у них выходит так напрягать свои большие ушки. Малыши валятся на пол, но Майло успевает их подхватить.

— Сестрёнка вернулась, — Майло расплывается в улыбке. — А мы тебя уже заждались.

— Я вижу, — осматриваю кавардак. — Чин, можешь не прятаться, я тебя уже заметила. Знала, что без тебя не обойдётся.

Над стойкой показывается только макушка парня и его лицо до носа. Он хлопает длинными ресницами, и я по глазам вижу, что улыбается.

— А я что? — выпрямляется он. — Я ничего. Стою себе протираю пыль, как ты и говорила.

Не успеваю ничего сказать — слышу топот на лестнице. Поворачиваю голову и вижу Рыка. Он спешит вниз по ступеням с мишенью для стрельбы. Что-то вроде мишени для игры в дартс, только больше и стреляют в неё не маленькими дротиками, а настоящими стрелами. Она раньше стояла в углу трактира, но по моему указанию была убрана наверх. Не хотелось, чтобы кто-то в пьяном угаре кого-то подстрелил.

— Я нашёл!

Рык с громким стуком опускает мишень на пол, осматривается и замечает меня.

— Ты вернулась?

— Вернулась.

— Так скоро?

— А я знала, что нельзя вас одних оставлять. Возвращай мишень на место. Быстро. А вы, — смотрю на гремлинов. — Где ваша мама и сёстры?

— Ушли, — спрыгивают близнецы с рук Майло.

— Ушли, — повторяет Рен за братом. — Мы должны были пойти вместе…

— Но передумали, — заканчивает Ран. — С ними было бы неинтересно.

— Кто бы сомневался, — киваю. — Если вам нечем заняться — шагом марш наверх. Займитесь чем-нибудь полезным. Я слышала, мама давно пытается заставить вас читать. Вот и найдите какую-нибудь книжку, потом спуститесь и покажете мне, чему научились. Ваша мама будет очень рада.

Близнецы переглядываются и по тому, как они взаимодействуют и улыбаются, становится ясно, что у них родился очередной план.

— И Чин пойдёт с вами, — не даю им расслабиться.

— Эй! Почему снова я?! — Парень выходит из-за стойки. — Я вообще-то работал. Выполнял твои указания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попади пропадом

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика