Они разбили лагерь в тени деревьев, неподалеку от Колоссов Мемнона. Место выбрали просто идеальное. Благодаря своему расположению оно позволяло совершать вылазки в любом направлении. Салли к тому же утверждала, что это одно из самых романтических мест в округе.
Когда поставили палатки, Салли с помощью беспечного, но жаждущего деятельности Патрика приступила к обустройству лагеря. Новицкий же предложил:
– Нам сейчас здесь нечего делать, – пройдемся-ка до того «курятника». Надо брать быка за рога.
– Только, мальчики, будьте осторожны, – предупредила их Салли.
«Мальчики» посмотрели друг на друга, расплылись в широких улыбках. Оба были как минимум на голову выше Салли.
Эль-Курна, деревенька, которая виднелась из их лагеря, располагалась на восточном краю Ливийской пустыни. Всего с десяток лачуг, разбросанных на пологом холме. Они быстро дошли до нее по извивавшейся среди полей тропинке и провели там немало времени, ничего не обнаружив, разве что наняли ослов и погонщиков для экскурсии с Беньковским в Город мертвых.
В их планы входило добраться туда как можно скорее и осмотреть там все за один день. Кроме того, впервые они собирались не только отправиться в горы, но и углубиться в пустыню. Обстоятельства не позволяли взять с собой Патрика. С этим были согласны не только «дядюшки», но и вечно потакавшая мальчику Салли. Но поскольку его не взяли даже в ту краткую вылазку в «курятник» – как называл деревню Новицкий, – юному ирландцу решили все же подсластить пилюлю, поручив надзор над лагерем и арабами-слугами на время отсутствия старших. Естественно, Патрику оставили в помощь и ради компании надежного Динго и обещали в самом ближайшем будущем взять на более легкую и не такую опасную экскурсию.
На следующий день на рассвете молодые Вильмовские и Новицкий встретились у пристани с Беньковским. По каменистому ущелью они направились к долине Дейр-эль-Бахри. По обе стороны высились рыжие, коричневатые и лиловые обрывы, изредка пересекаемые желтыми полосами песка.
– Мне это напоминает Татры ранней весной либо поздней осенью, – сказал Новицкий. – Только те скалы другого цвета – серые, темно-синие, черные и кое-где покрыты снегом, как эти – желтым песком. Я был ребенком, когда меня вывезли в горы, и с тех пор я их не люблю.
Довольно унылое настроение, соответствующее окружающему пейзажу, усиливалось еще холодными серыми тенями, заполнявшими все узкое ущелье, дно которого никогда не видело солнца.
Сначала дорога шла прямо, затем пошла слегка вверх. За одним из крутых поворотов обрывистый склон вел к долине Дейр-эль-Мадина. Временами приходилось спешиваться, чтобы осторожно вести ослов дальше. В этих случаях животным надевали на глаза шоры, иначе от испуга они могли свалиться в пропасть.
– Во времена фараонов, возможно, здесь существовало селение, где жили ремесленники и рабочие, высекавшие и украшавшие гробницы. Потом в этих местах были коптские монастыри, – пояснил Беньковский.
Из Дейр-эль-Мадины пологий переход вел к Дейр-эль-Бахри.
– Именно здесь находится укрытие, где спрятали мумии фараонов Нового царства, его-то Расул указал властям ровно тридцать лет назад. Еще с километр, и мы увидим храм Хатшепсут[117].
Они вышли прямо к храму.
– Потрясающе! – воскликнула Салли.
– Ничего красивее вы в Египте не увидите, – негромко произнес Беньковский. – Здесь отошли от канонов придуманного людьми искусства и взяли пример с природы.
И действительно, храм вплотную примыкал к огромной, возносившейся на сто с лишним метров скале.
– Такое впечатление, что эта скалистая стена пристроена к храму, – произнес ошеломленный Томек.
Они долго стояли, всматриваясь в трехступенчатые террасы этого поражавшего воображение сооружения. Каждая из них заканчивалась опирающейся на колонну галереей.
– Не все еще раскопали, работы здесь не на один год, – продолжал Беньковский. – Когда-то террасы были зеленого цвета, благодаря разбитым на них цветущим садам и пышным деревьям… Возможно, и по этой причине храм называли «великолепнейшим из великолепных».
– Сколько же все это стоило, – вздохнула Салли.
– Даже без зелени храм выглядит внушительно, – признал Новицкий. – Прямо мощный корабль с могучим парусом.
– А у тебя одно только море в голове, – кивнул Томек.
– А что, недурное сравнение. – Салли взяла капитана под защиту. – Хотя храм в большей степени сливается с природой, чем корабль, который на море выглядит инородным телом.
Новицкий ничего не ответил, но на лице его ясно читалось, что с мнением Салли он категорически не согласен.