С едва живым, почти ослепшим Новицким, со смертельно усталым Патриком они все-таки дотащились до желанного колодца. Это был огромный успех. Не заблудились, не выбились полностью из сил. И оказались у источника воды, в том месте, которое должно быть известно тем, кто странствует по пустыне.
Вода заполняла широкий ров глубиной около шести метров. Одна его сторона была из скального грунта, другая – из песчано-гравийного. Томек тут же подал моряку гурту с водой, тот выпил ее до последней капли. У колодца стоял большой глиняный кувшин с привязанной к нему веревкой. Они набрали воды, утолили жажду. Вода была холодная, чистая. Томек полил водой опухшее лицо Новицкого, наложил холодные влажные компрессы на глаза. Ночью юноша спал плохо, прислушивался к пустыне и ее постоянным обитателям – животным. Где-то завыл шакал, квакали пустынные жабы[128]. Ближе к утру зажужжали москиты, появились вездесущие противные мухи. Новицкий проснулся, чувствуя себя немного лучше.
– Ох, братец, еле дышу. Глоток рома поставил бы меня на ноги.
– Слушай, Тадек, давай поговорим, пока не проснулся Патрик. До воды мы добрались, треть дороги миновали. Что дальше?
– Как что? Идем дальше…
– Вот уж не знаю – мальчик измучился, да и ты… болеешь.
Наступило молчание. Наконец Новицкий спросил:
– Что ты предлагаешь?
– Здесь есть вода, а значит, и жизнь. Я оставлю вас и пойду за помощью в ближайшее поселение. Возьму с собой гурту. Одному мне ее хватит надолго, дольше, чем троим. И, кроме того…
– Кроме того? – повторил Новицкий.
– Кроме того, сюда явно захаживают люди. Проводники караванов, местные бедуины знают колодцы в пустыне. Кто-нибудь из них вас здесь обнаружит.
– Может, вместе их дождемся?
– Нельзя, так мы потеряем единственный шанс. Я должен попробовать. Поцелуй за меня Патрика.
Они обнялись.
– С Богом, братишка, – произнес моряк и перекрестил Томека.
От сияния поднимавшегося над пустыней солнца становилось светло. Только в глазах и душе Новицкого царила ночь.
XIV
Четвертая фигурка
– Садим!
– Я здесь, господин!
– Гяуры ушли в пустыню… Ты пойдешь к девушке вот с этим. – Вожак подал ему фигурку фараона в одежде охотника.
– Слушаюсь, господин!
– Скажешь, что от ее мужа. Скажешь, что он велел ей идти с тобой. Скажешь, что нашел гробницу.
– Слушаюсь, господин!
– Отведешь девушку в пещеру…
– В пещеру, господин?
– Да! Там исчезнешь и откроешь люк.
– Но, господин…
– Откроешь, засыплешь вырытый нами проход и вернешься.
– Но…
– Иди, Садим! Никому не позволено шутить с Владыкой Долины.
Садим весь съежился, будто от холода. Ладно, напугать, обмануть, запутать, к этому он был вполне готов. Но убить… Сомнения терзали его душу. Оставить девушку одну в пещере означало обречь на смерть, как если бы он просто заколол ее кинжалом. Но Железный фараон – и Садим это прекрасно понимал – оказался неумолим. Пришлось выполнять возложенное поручение.
Салли не находила себе места, ее терзала тревога. Она положила руку на голову Динго.
– Где твой хозяин, песик? – спросила она. – Даже ты не знаешь…
То, что Томек, Новицкий и Патрик не вернулись ночевать, было вполне объяснимо. Вышли друзья довольно поздно, встреча могла быть интересной. Но теперь уже кончался день – и никаких известий. В конце концов Салли осознала, что самой ей ничего не сделать, и посчитала нужным обратиться в полицию.
Раз что-то решив, она сразу почувствовала себя лучше, стала готовиться в дорогу. В это время подошел ее слуга-араб и доложил о прибытии гонца.
Салли вышла из палатки. Гонец выглядел знакомым. «Откуда я знаю это лицо?» – подумала она.
Тот низко поклонился женщине и подал ей какой-то полотняный сверток. Вспоминая, где она прежде видела этого человека, Салли неспешно разворачивала ткань. Увидев, что было внутри, девушка вмиг забыла, о чем думала. Все сомнения отпали.
Это была четвертая, оторванная от золотого подноса фигурка Тутанхамона. Она мягко отсвечивала золотом, но ощущалась чересчур легкой, что очень удивило Салли. «Здесь кроется какая-то тайна, – подумала девушка. – Если бы фигурку изготовили из золота, она непременно весила бы больше». Салли вернулась в палатку и отыскала фотографию. Все полностью сходилось. Молодой фараон с охотничьим копьем в одной руке, с анхом – символом бессмертия, напоминающим крест, – в другой. Еще одним знаком того, что фигурка изображает умершего, была узкая, закругленная на конце борода.
Салли выбежала из палатки с горящими щеками, забыв обо всем на свете.
– Откуда это у тебя?
Садим ответил на ломаном английском:
– Твой муж найти. Он меня присылать и сказать: жена приди, я найти гробница.
– Гробница? Гробница Тутанхамона?
– Я не знать. Иди со мной. Я провести.
– Я сейчас буду готова.
Было очевидно, что Салли уже ничто не удержит. Однако гонец торопил.
– Идти сразу, скоро темно.
Напоминание о приближении ночи возымело обратное действие и несколько остудило горячую голову девушки. У Салли хватило здравого смысла и хладнокровия, чтобы написать несколько слов Смуге и послать слугу с запиской в «Уинтер палас». Покончив с приготовлениями, она последовала за гонцом.