Читаем Томек в стране фараонов полностью

Уже несколько дней Садим был в печали. Дети старались не попадаться ему на глаза, а на жену, которая осмеливалась его о чем-то спросить, он рявкал с такой злостью, что та в испуге убегала. По своему обыкновению к вечеру он вышел из дома и направился к скалам, окружавшим деревню. Ему хотелось посидеть над обрывом, отдохнуть, глядя на долину Нила. Солнце медленно клонилось к западу, когда он добрался до места.

– Садим, – вдруг услышал он свое имя и увидел вожака.

– Да… господин…

– Почему ты шатаешься вокруг лагеря гяуров?

– Я не шатаюсь, господин. Просто так…

– Ты ведь знаешь, что плохо выполнил задание.

– Нет, господин! Я сделал все, как ты сказал.

– Женщина жива и здорова.

– Я завалил проход…

– А она выбралась. Что ты на это скажешь?

– Я не знаю, господин.

Вожак шаг за шагом приближался к нему, а Садим шаг за шагом отступал к обрыву.

– Садим, ты собрался меня предать?

– Нет, господин, нет! Я… Я сделал все, как ты сказал.

– Я вижу измену в твоих глазах. Вижу…

Вожак захохотал диким смехом.

– Господин, – простонал Садим. – Пощади! Не убивай!

– Убивать тебя? Я? Тебя? Я, Владыка Долины, – тебя, прислужника? Я не убиваю людей! – Он сделал к Садиму шаг, второй, третий… Тот в ужасе, не отрывая взгляда от глаз вожака, резко отступил назад, закачался и рухнул в пропасть. Громкий крик заметался между скал, ему вторил короткий жуткий смех. Эхо разнесло этот крик и этот смех, будто горы разразились рыданиями.

– Я не убиваю людей, – повторил Фараон. – Они сами за меня это делают.

И он растворился в темноте.


* * *

Вильмовский вернулся в лагерь с двумя полицейскими из Луксора и целой командой рабочих. Один полицейский вместе с рабочими и Абиром немедля отправился к пещере, чтобы расчистить засыпанный проход, поставить охрану, составить рапорт. Второй, родом из деревни Эль-Курна, остался в лагере.

– Меня зовут Мухаммед Расул, – представился он. – Я привез с собой телеграмму из Каира для господина Смуги.

– Из британского посольства, – сказал Смуга и прочитал вслух: «О вас знают – точка – возвращайтесь немедленно».

– Вместе с телеграммой пришло распоряжение найти вас в луксорской гостинице либо на западном берегу Нила, – продолжал полицейский.

– Когда пришла телеграмма?

– Вчера вечером. Мы оставили ее в «Уинтер паласе», поскольку вы там значились.

– Увы, слишком поздно! Вы видите, в каком мы положении.

– Вижу! Мы этим делом занимаемся, уже давно ищем Фараона, да пока напрасно. Но о вашем приезде мы и понятия не имели, – сказал полицейский с упреком в голосе.

– Мы договорились встретиться здесь с друзьями. Если бы так и было, у нас оказалось бы достаточно информации, чтобы связаться с полицией, – пояснил Смуга. – А тем временем друзья исчезли, жену одного из них пытались убить.

– Сделаем все, что в наших силах, – ответил Мухаммед, употребив ничего не значащую фразу, которую произносят все полицейские мира. Затем добавил: – Я откомандирован в ваше распоряжение. Пока могу только сказать, что семья Расул не имела к этому делу никакого отношения. Кто-то хотел направить вас по ложному следу. Прошу принять мои заверения, что этот вопрос стал для меня личным.

– Господин Расул – прекрасный проводник, как и многие другие жители Эль-Курны, и большой знаток окрестных пустынь, – заметил Вильмовский.

Абир вернулся к полудню, а вечером прибыл посланец от монаха-копта из Мадинет-Хабу. Посланец бессвязно бормотал, естественно, по-арабски. Переводил, как обычно, Абир.

– Он видел двух мужчин и мальчика, европейцев. Направлялись к Мадинет-Хабу. На них напали арабы, связали, посадили на лошадей и верблюдов и поехали на запад. Этот человек все видел, поскольку прятался между скал. Он ужасно испугался и не хотел ничего говорить, но абуна[130] его убедил, и вот он пришел, чтобы все нам рассказать.

– Спроси, помнит ли он какие-нибудь подробности, – попросил Смуга.

Абир поговорил со свидетелем, потом сказал:

– Он говорит, что ничего особенного не может сообщить. Нападающие действовали так умело, и все произошло столь быстро, что ему мало что запомнилось. Кроме того, из-за борьбы поднялась туча пыли. Его только удивило, что некоторые из нападающих, собирающихся в пустыню, взяли лошадей.

Свидетель не сообщил ничего нового. Он ушел, довольный щедрым бакшишем, а путешественники окончательно убедились в том, что Томаша, Новицкого и Патрика похитили. Когда они известили об этом Расула, тот задумался.

– Этот человек сказал, что часть нападающих была верхом?

– Совершенно верно, – подтвердил Абир.

– Странно. Все очень странно. Это должно означать, что они не собирались везти их далеко. Необходимо обыскать ближайшие стоянки бедуинов. Так или иначе, рано утром отправляемся в пустыню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези
Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы